Say Lou Lou - Everything We Touch - Yannis Remix - traduction des paroles en allemand




Everything We Touch - Yannis Remix
Alles, was wir anfassen - Yannis Remix
I lived inside the hidden bay and time used to pass so slow
Ich lebte in der verborgenen Bucht und die Zeit verging so langsam
I raised dragons by my side, but I had to let them go
Ich zog Drachen an meiner Seite auf, aber ich musste sie gehen lassen
(I feel like we're running wild and we gotta let it grow
(Ich fühle, dass wir wild herumlaufen und wir müssen es wachsen lassen
And these days you're by my side, but I had to let you know)
Und dieser Tage bist du an meiner Seite, aber ich musste dich wissen lassen)
Days of ashes and nights of flames
Tage der Asche und Nächte der Flammen
A taste for beauty and thirst for games
Ein Geschmack für Schönheit und Durst nach Spielen
Do you need to see my soul?
Musst du meine Seele sehen?
Just let me know when you get high
Sag mir einfach Bescheid, wenn du high wirst
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
In the dark we make it special make it justified
Im Dunkeln machen wir es besonders, machen es gerechtfertigt
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
There's a ghost in the machine and there's a glowing light
Es ist ein Geist in der Maschine und da ist ein glühendes Licht
Now there's a black spot on the sun, I can't make it go away
Jetzt ist ein schwarzer Fleck auf der Sonne, ich kann ihn nicht verschwinden lassen
I spent lightyears wasting my time until I knew your name
Ich habe Lichtjahre damit verbracht, meine Zeit zu verschwenden, bis ich deinen Namen kannte
Days of ashes and nights of flames
Tage der Asche und Nächte der Flammen
A taste for beauty and thirst for games
Ein Geschmack für Schönheit und Durst nach Spielen
Do you need to see my soul?
Musst du meine Seele sehen?
Just let me know when you get high
Sag mir einfach Bescheid, wenn du high wirst
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
In the dark we make it special make it justified
Im Dunkeln machen wir es besonders, machen es gerechtfertigt
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
There's a ghost in the machine and there's a glowing light
Es ist ein Geist in der Maschine und da ist ein glühendes Licht
When you get out
Wenn du rauskommst
In the dark we make it special make it justified
Im Dunkeln machen wir es besonders, machen es gerechtfertigt
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
In the dark we make it special make it justified
Im Dunkeln machen wir es besonders, machen es gerechtfertigt
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
There's a ghost in the machine and there's a glowing light
Es ist ein Geist in der Maschine und da ist ein glühendes Licht
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
In the dark we make it special make it justified
Im Dunkeln machen wir es besonders, machen es gerechtfertigt
Everything we touch turns to gold at night
Alles, was wir anfassen, wird nachts zu Gold
There's a ghost in the machine and there's a glowing light
Es ist ein Geist in der Maschine und da ist ein glühendes Licht





Writer(s): Anders Stenberg, Jan Kask, Hannes Ernst M. Albrektsson Netzell, Miranda Kilbey, Elektra Kilbey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.