SayWeCanFly - Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SayWeCanFly - Seventeen




Seventeen
Семнадцать
I was always taught to forgive and forget
Меня всегда учили прощать и забывать,
I live a simple life but I can′t pretend
Я живу простой жизнью, но не могу притворяться,
Like it's all ok, when really it′s not
Что все хорошо, когда на самом деле это не так,
Because I've learned that liars get caught
Потому что я узнал, что лжецов ловят.
I know I'm only seventeen
Я знаю, мне всего семнадцать,
But things get rough
Но жизнь становится тяжелой,
When you live in this town and you know you′re stuck
Когда ты живешь в этом городе и знаешь, что ты застрял,
Until you get a car
Пока не купишь машину.
And even then, you won′t get far
И даже тогда ты далеко не уедешь.
Don't get me wrong, it′s been a party
Не пойми меня неправильно, это была вечеринка,
But I think I'm passing out
Но, кажется, я теряю сознание.
I′m seventeen and it's hard enough
Мне семнадцать, и достаточно сложно
To understand that I′m growing up fast
Понять, что я быстро взрослею.
My mom and dad, were all I had
Мои мама и папа были всем, что у меня было,
But everybody drifts like yes
Но все меняется, да.
There's always gotta be a better place than here
Где-то должно быть место лучше, чем здесь.
I can feel the sun, but I'm nowhere near
Я чувствую солнце, но я так далеко от него.
So what do you say, we make like angels
Так что скажешь, сделаем вид, что мы ангелы,
And get the hell outta here
И уберемся отсюда к чертям?
I could make an honest living at the grocery store
Я мог бы честно зарабатывать в продуктовом магазине,
With all the people who forgot their dreams
Со всеми теми людьми, которые забыли свои мечты
And closed the doors
И закрыли двери.
But I know that I need more
Но я знаю, что мне нужно больше.
I can′t survive on mopping floors
Я не могу выжить, моя полы.
Now the days of the week are all the same
Теперь дни недели все одинаковые.
If I′m not at work, then I'm with my friends
Если я не на работе, то я с друзьями,
Doing stupid things, I wont forget
Делаем глупости, которые я не забуду,
Until the day I die
До дня своей смерти.
Don′t get me wrong, it's been a party
Не пойми меня неправильно, это была вечеринка,
But I need to move along
Но мне нужно двигаться дальше.
I′m seventeen and it's hard enough
Мне семнадцать, и достаточно сложно
To understand that I′m growing up fast
Понять, что я быстро взрослею.
My mom and dad, were all I had
Мои мама и папа были всем, что у меня было,
But everybody drifts like yes
Но все меняется, да.
There's always gonna be a better place than here
Где-то должно быть место лучше, чем здесь.
I can feel the sun but I'm no where near
Я чувствую солнце, но я так далеко от него.
So what do you say, we make like angels
Так что скажешь, сделаем вид, что мы ангелы,
And get the hell outta here.
И уберемся отсюда к чертям?
Woooaaaahhhhh
Уууаааахххх
Let′s get the hell outta here
Давай уберемся отсюда к чертям.
Woooaaaahhhhh
Уууаааахххх
Let′s get the hell outta here
Давай уберемся отсюда к чертям.
Woooaaaahhhhh
Уууаааахххх
Let's get the hell outta here.
Давай уберемся отсюда к чертям.
I′m seventeen and it's hard enough
Мне семнадцать, и достаточно сложно
To understand that I′m growing up fast.
Понять, что я быстро взрослею.
My mom and dad, were all I had
Мои мама и папа были всем, что у меня было,
But everybody drifts like yes
Но все меняется, да.
There's always gonna be a better place than here
Где-то должно быть место лучше, чем здесь.
I can feel the sun but I′m nowhere near
Я чувствую солнце, но я так далеко от него.
So what do you say, we make like angels
Так что скажешь, сделаем вид, что мы ангелы,
And get the hell outta here.
И уберемся отсюда к чертям?
So what, do you say?
Так что, ты скажешь?
We get the hell outta here.
Мы уберемся отсюда к чертям?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.