SayWeCanFly - The Space Between Our Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SayWeCanFly - The Space Between Our Eyes




Singin' to you in the back of the van
Я пою тебе на заднем сиденье фургона.
I can't fix it all but I'll hold your hand
Я не могу все исправить, но я буду держать тебя за руку.
Until the headlights crack and we drive head first
Пока не зажгутся фары и мы не поедем вперед головой
For the graves in the yard of this New Jersey church
За могилы во дворе этой церкви в Нью-Джерси.
And the closest I've come to the feeling of knives
И ближе всего я подошел к ощущению ножей.
Is the pain that I feel from the thorns in your side
Это боль которую я чувствую от шипов в твоем боку
Because they poke right through your sweater
Потому что они пронзают твой свитер насквозь.
And rip the fabric that holds our illusions together
И разорвем ткань, которая скрепляет наши иллюзии.
And the antidote for all the things
И противоядие от всего этого.
That tear us up from seam to seam
Это разрывает нас от шва до шва.
Is the space between our eyes
Это пространство между нашими глазами
I never would have been here otherwise
Иначе меня бы здесь не было.
And I suppose that with our broken wings
И я полагаю, что с нашими сломанными крыльями.
We'll have to learn to use our feet
Нам придется научиться пользоваться ногами.
And maybe we will find a reason for our lives
И, может быть, мы найдем смысл нашей жизни.
Well I guess we'll have to try won't we
Что ж, думаю, мы должны попытаться, не так ли?
Singin' to you in the back of my car
Я пою тебе на заднем сиденье своей машины.
The lights flash red and the door's ajar
Свет мигает красным, дверь приоткрыта.
I could tell you the truth but the truth is much worse
Я мог бы сказать тебе правду но правда гораздо хуже
So I'll tell you a lie and you'll never be hurt
Так что я совру тебе, и ты никогда не пострадаешь.
And the closest I've come to the feeling of fine
И ближе всего я подошел к ощущению прекрасного.
Is the joy that I feel from your hands on my side
Это радость которую я чувствую от твоих рук на моей стороне
Because they poke right through your sweater
Потому что они пронзают твой свитер насквозь.
And rip the fabric that holds my delusions together
И разорвать ткань, которая скрепляет мои иллюзии.
And the antidote for all the things
И противоядие от всего этого.
That tear us up from seam to seam
Это разрывает нас от шва до шва.
Is the space between our eyes
Это пространство между нашими глазами
I never would have been here otherwise
Иначе меня бы здесь не было.
And I suppose that with our broken wings
И я полагаю, что с нашими сломанными крыльями.
We'll have to learn to use our feet
Нам придется научиться пользоваться ногами.
And maybe we will find a reason for our lives
И, может быть, мы найдем смысл нашей жизни.
Well I guess we'll have to try, won't we
Что ж, думаю, нам придется попытаться, не так ли
We'll have to try, won't we
Мы должны попытаться, не так ли
(This body isn't mine anymore)
(Это тело больше не мое)
You should just let this go, but I can't tell you so
Ты должен просто забыть об этом, но я не могу тебе этого сказать.
(You threw away the keys and locked the door)
(Ты выбросила ключи и заперла дверь)
No I can't and I won't, no I can't and I won't
Нет, я не могу и не буду, Нет, я не могу и не буду.
(This body isn't mine anymore)
(Это тело больше не мое)
You should just let this go, but I can't tell you so
Ты должен просто забыть об этом, но я не могу тебе этого сказать.
(You threw away the keys and locked the door)
(Ты выбросила ключи и заперла дверь)
No I can't and I won't, no I can't and I won't
Нет, я не могу и не буду, Нет, я не могу и не буду.
And the antidote for all the things
И противоядие от всего этого.
That tear us up from seam to seam
Это разрывает нас от шва до шва.
Is the space between our eyes
Это пространство между нашими глазами
I never would have been here otherwise
Иначе меня бы здесь не было.
And I suppose that with our broken wings
И я полагаю, что с нашими сломанными крыльями.
We'll have to learn to use our feet
Нам придется научиться пользоваться ногами.
And maybe we will find a reason for our lives
И, может быть, мы найдем смысл нашей жизни.
Well I guess we'll have to try, won't we
Что ж, думаю, мы должны попытаться, не так ли





Writer(s): Braden Barrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.