山本彩 feat. Kai Takahashi - feel the night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 山本彩 feat. Kai Takahashi - feel the night




feel the night
feel the night
午前0時 仕事が終わり 帰る新宿はlively
It's midnight, work is over, and I'm going home. Shinjuku is lively.
それがどこか居心地良いって寂しいのかな
Is it lonely because it feels somehow comfortable?
スマホ取り出してラジオでも聴こうか
I take out my phone, maybe I'll listen to the radio.
そう眠れるまで
That is, until I fall asleep.
Good night City チューニング合わせ
Good night City, tuning in.
降り注ぐGood Music feelin' through the night
Good Music pours down, feelin' through the night.
Good night City 朝が来るまで
Good night City, until morning comes.
もう少し 遊んでいたい
I wish we could play a little longer.
他愛もない会話に花を咲かせたり
Blooming flowers with idle talk,
それ簡単には抜け出せないでしょう?
It's hard to escape that easily, isn't it?
何気ない一言に寄り添った
Leaning on your casual words,
ずっと変わらないでいて
Please don't change.
住み馴れたこの部屋も
Even this familiar room,
聴き飽きたあの曲も
Even that familiar song,
まるで別ものみたいに映ったりして
Sometimes it seems like a completely different thing.
キミの言葉に夢中
I'm lost in your words.
飲みかけのコーヒー
My half-drunk coffee,
ぬるくなってしまっても
Even if it's lukewarm,
溢れ出す 回り出す tonight
Overflowing, spinning around, tonight.
ダイヤル回して声を辿る
Dialing the dial, tracing the voice,
AM越えれば夢の中へ
After AM, into the dream.
醒めてしまわぬように
So I won't wake up,
Good night City チューニング合わせ
Good night City, tuning in.
降り注ぐGood Music feelin' through the night
Good Music pours down, feelin' through the night.
Good night City 朝が来るまで
Good night City, until morning comes.
もう少し 遊んでいたい
I wish we could play a little longer.
いつの間にかテンプレな毎日に期待やめて
Without you, even my daily life is so plain that I've given up expecting anything,
忘れてしまってばかりだな
I always end up forgetting.
東京の空もこんな星がそう奇麗で 街中照らす
Even the Tokyo sky is so beautiful with stars, illuminating the city.
Good night City チューニング合わせ
Good night City, tuning in.
降り注ぐGood Music feelin' through the night
Good Music pours down, feelin' through the night.
Good night City 朝が来るまで
Good night City, until morning comes.
もう少し 遊んでいたい
I wish we could play a little longer.





Writer(s): Kai Takahashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.