Sayaka Yamamoto - ゼロ ユニバース - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayaka Yamamoto - ゼロ ユニバース




ゼロ ユニバース
Zero Universe
描いた理想の自分に いちにのさんで変われたら
If I could change into the ideal self I envision, in one, two, three
どんなに幸せだろうと毎日考えている
I think every day about how happy I would be
これはそうおとぎ話 願い叶う場所
This is such a fairy tale, a place where wishes come true
まっすぐ進んでみよう 逃げ出したっていいから
I'll try to go straight, even if I run away
晴れ渡る大空 歪んだ目も汚れた手も
The vast clear sky, even my distorted eyes and dirty hands
綺麗に交わっていく 魔法がかるユニバース
Are beautifully intertwined in this magical universe
涙も眩しくて
Even my tears are dazzling
トンネル抜けたらまた戻ってしまうんだね
Once I get through this tunnel, I'll go back to the way things were
ずっと解けてほしくない想い
I don't want this feeling to ever go away
そっと抱きしめて
So I'll hold it close
窮屈な日々に急かされ ちぐはぐになっていく身体
In these cramped days, I'm harried and my body feels disjointed
目を閉じて耳を澄まして 自分に語りかける
I close my eyes, listen intently, and speak to myself
いつからか悔しい事ばかり数えてた
From somewhere along the way, I started counting only the things I regret
ここなら上手くいく もう少し感じさせて
In this place, I'll succeed, let me feel it a little longer
消える綿雲 何を追うの どこへいくの
The cotton clouds disappear. What are they chasing? Where are they going?
光り輝く空だけじゃ物足りない
A brightly shining sky isn't enough
誰かみたいだね
I'm like everyone else
1000まで数えて振り出しに戻ったとしても
Even if I count to 1000 and end up right back where I started
あくびして涙拭いながら
I'll just stifle a yawn, wipe away my tears
焦らなくていい
Don't be in such a hurry
そろそろ目を覚まさなきゃ 抜け出せなくなってしまう
It's time to wake up before I can't get out
続きは作ろう 正夢にだってなるよ
I'll make it continue, even in my waking dreams
晴れ渡る大空 いつかここからも飛び出して
The vast clear sky, someday I'll leap out of here too
新しい洋服を纏って戻れる気がする
I have a feeling I can come back wearing new clothes
もう一度新しい自分と会うために
So that I can meet a new me once again
ここから出ていくよ
I'll head out from here





Writer(s): Sayaka Yamamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.