Sayaka Yamamoto - 何度でも - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayaka Yamamoto - 何度でも




何度でも
Any Number of Times
こみ上げてくる涙を 何回拭いたら
How many times do I have to wipe away my flowing tears,
伝えたい言葉は 届くだろう?
Before the words I want to convey reach you?
誰かや何かに怒っても 出口はないなら
When I'm angry with someone or something and find no way out,
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
I'll stand up and call out your name as many times as it takes,
きみの名前 声が涸れるまで
Until I get hoarse.
悔しくて苦しくて がんばってもどうしようもない時も きみを思い出すよ
When I'm filled with regret, pain, and helplessness no matter how hard I try, I think of you.
10000回だめで へとへとになっても
Even if I fail 10,000 times and collapse from exhaustion,
10001回目は 何か 変わるかもしれない
The 10,001st time, something might just change.
口にする度 本当に伝えたい言葉は
The words I truly want to convey,
ぽろぽろとこぼれて 逃げていく
Every time I utter them, they just spill out and vanish.
悲しみに支配させてただ 潰されるのなら
If I just let sorrow overwhelm me and crush me,
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
I'll stand up and call out your name as many times as it takes,
きみの名前 声が涸れるまで
Until I get hoarse.
落ち込んでやる気ももう底ついて がんばれない時も きみを思い出すよ
When I'm depressed and have no more motivation to keep going, when I feel helpless, I think of you.
10000回だめで かっこ悪くても
Even if I fail 10,000 times and look like a fool,
10001回目は 何か 変わるかもしれない
The 10,001st time, something might just change.
前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ!
Face forward, cling on, claw at your chest, and refuse to give up. Cry out!
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
I'll stand up and call out your name as many times as it takes,
きみの名前 声が涸れるまで
Until I get hoarse.
悔しくて苦しくて がんばってもどうしようもない時も
When I'm filled with regret, pain, and helplessness no matter how hard I try,
きみの歌を思い出すよ
I remember your song.
この先も躓いて傷ついて傷つけて終わりのないやり場のない怒りさえ
The endless future holds obstacles, wounds, and wounds inflicted. Even the anger with nowhere to go,
もどかしく抱きながら
I'll cling to it, impatient.
どうしてわからないんだ?伝わらないんだ? 喘ぎ嘆きながら
Why can't you understand? Why can't you get it? I gasp and lament,
自分と戦ってみるよ
Struggling with myself.
10000回だめで 望みなくなっても
Even if I fail 10,000 times and lose all hope,
10001回目は 来る
The 10,001st time will come.
きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も
I'll turn the sound of my voice calling you into strength, time and time again.
明日がその10001回目かもしれない...
Tomorrow could be that 10,001st time...





Writer(s): Miwa Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.