Sayanora - Mizhimalarukal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayanora - Mizhimalarukal




Mizhimalarukal
Mizhimalarukal
Mizhi malarukal ilakaathaayi
My eyes are like a sea, fathomless
Orukodi varnnangale thalodi...
Your words paint a thousand pictures...
Ithuvare ariyaathe poyi...
I know nothing of this...
Ekaantham anjaathamaam ee bhoomi
This earth has become a solitude I fear
Ennomal swapnangal idam valam nilppuu
Countless dreams surround this place
Kaanaan... aadaan... paadeeduvaan...
I yearn... I crave... I dance...
Ennomal swapnangal idam valam nilppuu...
Countless dreams surround this place...
Kaanaan... aadaan... paadeeduvaan...
I yearn... I crave... I dance...
Mazha mukilukal thaazheyirangi
Rain clouds gather and dance above
Aakaasha thaarangalo thilangi...(2)
In the canvas of the sky... (2)
Innolam ennullam paranjathaanellaam
Now I see everything my heart has been saying
Neraay... nere vanneedave.
Yours... yours only beloves.
Innolam ennullam paranjathaanellaam...
Now I see everything my heart has been saying...
Neraay... nere vanneedave.
Yours... yours only beloves.
Oru puthu shalabham pole...
Like a new moth...
Eeran ilachaarthile... koodil.
In your rare lamp... nest.
Chirakukal azhakode neernnu
The fireflies dance and sing
Aathmaavinaanandamaay vidarnnu
And my soul blossoms in joy
En munnil kan munnil pirannoree lokam
Before me, in my eyes, a new world is born
Ariyaan... koode pokaamini...
I know... I will go with you...
Pala vazhikal pala nadikal thedi
I have searched many paths and many rivers
Jeevante sauvarnnamaakum thadangal
The gold that is the meaning of life
Kadalukalil alanurakalilaadi
On the waves of the sea and in its depths
Theeraatha sangeethamaay thulumpee.
An endless song plays.
Ennenno pandenno varanjathaanullil
I wonder, I wonder, when you will come
Aaro.etho roopangalaay
In what form you will appear





Writer(s): Bijibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.