Paroles et traduction Sayanora - Mizhimalarukal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mizhimalarukal
Mizhimalarukal
Mizhi
malarukal
ilakaathaayi
My
eyes
are
like
a
sea,
fathomless
Orukodi
varnnangale
thalodi...
Your
words
paint
a
thousand
pictures...
Ithuvare
ariyaathe
poyi...
I
know
nothing
of
this...
Ekaantham
anjaathamaam
ee
bhoomi
This
earth
has
become
a
solitude
I
fear
Ennomal
swapnangal
idam
valam
nilppuu
Countless
dreams
surround
this
place
Kaanaan...
aadaan...
paadeeduvaan...
I
yearn...
I
crave...
I
dance...
Ennomal
swapnangal
idam
valam
nilppuu...
Countless
dreams
surround
this
place...
Kaanaan...
aadaan...
paadeeduvaan...
I
yearn...
I
crave...
I
dance...
Mazha
mukilukal
thaazheyirangi
Rain
clouds
gather
and
dance
above
Aakaasha
thaarangalo
thilangi...(2)
In
the
canvas
of
the
sky...
(2)
Innolam
ennullam
paranjathaanellaam
Now
I
see
everything
my
heart
has
been
saying
Neraay...
nere
vanneedave.
Yours...
yours
only
beloves.
Innolam
ennullam
paranjathaanellaam...
Now
I
see
everything
my
heart
has
been
saying...
Neraay...
nere
vanneedave.
Yours...
yours
only
beloves.
Oru
puthu
shalabham
pole...
Like
a
new
moth...
Eeran
ilachaarthile...
koodil.
In
your
rare
lamp...
nest.
Chirakukal
azhakode
neernnu
The
fireflies
dance
and
sing
Aathmaavinaanandamaay
vidarnnu
And
my
soul
blossoms
in
joy
En
munnil
kan
munnil
pirannoree
lokam
Before
me,
in
my
eyes,
a
new
world
is
born
Ariyaan...
koode
pokaamini...
I
know...
I
will
go
with
you...
Pala
vazhikal
pala
nadikal
thedi
I
have
searched
many
paths
and
many
rivers
Jeevante
sauvarnnamaakum
thadangal
The
gold
that
is
the
meaning
of
life
Kadalukalil
alanurakalilaadi
On
the
waves
of
the
sea
and
in
its
depths
Theeraatha
sangeethamaay
thulumpee.
An
endless
song
plays.
Ennenno
pandenno
varanjathaanullil
I
wonder,
I
wonder,
when
you
will
come
Aaro.etho
roopangalaay
In
what
form
you
will
appear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bijibal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.