Paroles et traduction Sayedar feat. Dr. Fuchs - Kaybeden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık
çökünce
yazık
gölgeler
peşinde
Когда
спускается
тьма,
увы,
тени
следуют
за
мной,
Bazen
gördüklerin
gerçek
kimi
zamansa
düşünde
Иногда
то,
что
ты
видишь,
реально,
а
иногда
лишь
сон,
Çoğu
zamansa
düşünme
diyenler
düşünmekten
biçare
Чаще
всего
те,
кто
говорят
"не
думай",
несчастны
от
раздумий,
Bunlar
kötüye
işaret
hep
zihinde
istişare
Это
дурной
знак,
постоянный
совет
в
голове,
Sesim
soluğum
çıkmaz
zaten
yeraltında
bi
fare
ben
Мой
голос
и
дыхание
затихли,
я
как
крыса
под
землей,
Sokaklarda
koşturdum
hep
kovuldum
bin
haneden
Я
бегал
по
улицам,
меня
выгоняли
из
тысячи
домов,
Firar
eden
cephaneden
her
mermi
kafanı
delmeden
Из
убегающего
арсенала,
прежде
чем
каждая
пуля
пробьет
твою
голову,
Korkun,
ölümü
yenememek
değil
sonrasını
bilememekten
Страх
не
в
том,
что
не
можешь
победить
смерть,
а
в
том,
что
не
знаешь,
что
будет
потом,
Bilmem
kaç
elekten
geçtim
hain
felek
izlesin
Я
прошел,
не
знаю,
сколько
испытаний,
пусть
злой
рок
наблюдает,
-Olan
biteni
kendinden
gizlesin
- Пусть
скрывает
от
себя
происходящее,
Herkesin
hayatı
dönüm
noktasını
gözlesin
Пусть
каждый
ждет
поворотный
момент
в
своей
жизни,
Aynı
anda
kaybettiği
onca
seneyi
özlesin
И
тоскует
по
всем
потерянным
годам,
Paran
kadar
konuş
bunuda
mantık
almıyor
Говоришь
столько,
сколько
у
тебя
денег,
но
это
нелогично,
Tabi
sen
mıntıkanda
takıldın
hep
burası
kanlı
yol
Конечно,
ты
застряла
в
логике,
но
это
кровавый
путь,
Olumsuzluklar
peşindeyse
geriye
umut
kalmıyor
net
Если
тебя
преследует
негатив,
то
надежды
точно
не
остается,
Çünkü
kimse
hayallere
dalmıyor
pek
Потому
что
никто
особо
не
мечтает.
Nedense
gelecek
hep
ne
derse
bilecek
Почему-то
будущее
всегда
знает,
что
сказать,
Kendiyle
harp
eden
Сражающийся
с
самим
собой,
Bedelse
dönecek
her
bedense
böylece
Расплата
вернется
в
каждое
тело,
и
вот
так,
Derdiyle
kaybeden
Проигрывающий
со
своими
проблемами.
Parasıyla
değil,
istekler
çelme
atar
hislere
Не
деньги,
а
желания
ставят
подножки
чувствам,
Düşünceler
hep
yaralı
kan
çekilirken
gizlice
Мысли
всегда
ранены,
пока
кровь
тайно
утекает,
İnsanlar
anlamsız
kapaklar
takar
birbirine
Люди
навешивают
друг
на
друга
бессмысленные
ярлыки,
İki
ikile
de
nedensiz
bağlantı
kurulur
sözcüklerde
В
словах
беспричинно
устанавливается
двойственная
связь,
Hakimiyeti
kaybeden,
yoldan
sapan
elbet
görülmüş
Потерявший
контроль,
сбившийся
с
пути,
конечно
же,
был
замечен,
İnsanoğludur
acımasız
ve
kibirle
övünmüş
Человек
жесток
и
хвастается
своей
гордыней,
Tam
siperde
sürünmek
de
nasipten
ödüldür
Ползать
в
окопе
- это
награда
от
судьбы,
Hakkına
düşen
payı
yaşarsın
sabırla
bekle
Ты
получишь
свою
долю,
терпеливо
жди,
Gökyüzüne
atılan
oklar
kendi
sesiyle
uzaklaşır
Стрелы,
выпущенные
в
небо,
удаляются
со
своим
звуком,
Sürüye
bağlı
kuşlar
gibi
toplun
dansa
uğraşır
Как
птицы,
привязанные
к
стае,
общество
занято
танцами,
Bilirsin
ki
çevrende
var
olan
hiçbir
şey
yoktur
Знай,
что
ничего
вокруг
тебя
нет,
Yeryüzüyle
tek
başına
yaşarsın,
anlaması
zordur
Ты
живешь
на
земле
один,
это
трудно
понять,
Gidilen
yolun,
atılan
adımın
verdiği
her
acı
Каждая
боль,
которую
причиняет
пройденный
путь,
сделанный
шаг,
Sana
kattığı
zırhla
beslenir,
büyür
ve
yükselirsin
Питает
тебя,
ты
растешь
и
поднимаешься
с
приобретенной
броней,
Sayaca
bağlı
bir
ömürlük
hakkını
doğru
kullanırsan
Если
ты
правильно
используешь
свой
данный
на
всю
жизнь
шанс,
Kazandığın
donanım
ve
güç
ile
huzur
bulursun
Ты
обретешь
покой
с
приобретенными
знаниями
и
силой.
Nedense
gelecek
hep
ne
derse
bilecek
Почему-то
будущее
всегда
знает,
что
сказать,
Kendiyle
harp
eden
Сражающийся
с
самим
собой,
Bedelse
dönecek
her
bedense
böylece
Расплата
вернется
в
каждое
тело,
и
вот
так,
Derdiyle
kaybeden
Проигрывающий
со
своими
проблемами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.