Sayedar feat. Dr. Fuchs - Kaybeden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sayedar feat. Dr. Fuchs - Kaybeden




Kaybeden
Проигравший
Karanlık çökünce yazık gölgeler peşinde
Когда спускается тьма, увы, тени следуют за мной,
Bazen gördüklerin gerçek kimi zamansa düşünde
Иногда то, что ты видишь, реально, а иногда лишь сон,
Çoğu zamansa düşünme diyenler düşünmekten biçare
Чаще всего те, кто говорят "не думай", несчастны от раздумий,
Bunlar kötüye işaret hep zihinde istişare
Это дурной знак, постоянный совет в голове,
Sesim soluğum çıkmaz zaten yeraltında bi fare ben
Мой голос и дыхание затихли, я как крыса под землей,
Sokaklarda koşturdum hep kovuldum bin haneden
Я бегал по улицам, меня выгоняли из тысячи домов,
Firar eden cephaneden her mermi kafanı delmeden
Из убегающего арсенала, прежде чем каждая пуля пробьет твою голову,
Korkun, ölümü yenememek değil sonrasını bilememekten
Страх не в том, что не можешь победить смерть, а в том, что не знаешь, что будет потом,
Bilmem kaç elekten geçtim hain felek izlesin
Я прошел, не знаю, сколько испытаний, пусть злой рок наблюдает,
-Olan biteni kendinden gizlesin
- Пусть скрывает от себя происходящее,
Herkesin hayatı dönüm noktasını gözlesin
Пусть каждый ждет поворотный момент в своей жизни,
Aynı anda kaybettiği onca seneyi özlesin
И тоскует по всем потерянным годам,
Paran kadar konuş bunuda mantık almıyor
Говоришь столько, сколько у тебя денег, но это нелогично,
Tabi sen mıntıkanda takıldın hep burası kanlı yol
Конечно, ты застряла в логике, но это кровавый путь,
Olumsuzluklar peşindeyse geriye umut kalmıyor net
Если тебя преследует негатив, то надежды точно не остается,
Çünkü kimse hayallere dalmıyor pek
Потому что никто особо не мечтает.
Nedense gelecek hep ne derse bilecek
Почему-то будущее всегда знает, что сказать,
Kendiyle harp eden
Сражающийся с самим собой,
Bedelse dönecek her bedense böylece
Расплата вернется в каждое тело, и вот так,
Derdiyle kaybeden
Проигрывающий со своими проблемами.
Parasıyla değil, istekler çelme atar hislere
Не деньги, а желания ставят подножки чувствам,
Düşünceler hep yaralı kan çekilirken gizlice
Мысли всегда ранены, пока кровь тайно утекает,
İnsanlar anlamsız kapaklar takar birbirine
Люди навешивают друг на друга бессмысленные ярлыки,
İki ikile de nedensiz bağlantı kurulur sözcüklerde
В словах беспричинно устанавливается двойственная связь,
Hakimiyeti kaybeden, yoldan sapan elbet görülmüş
Потерявший контроль, сбившийся с пути, конечно же, был замечен,
İnsanoğludur acımasız ve kibirle övünmüş
Человек жесток и хвастается своей гордыней,
Tam siperde sürünmek de nasipten ödüldür
Ползать в окопе - это награда от судьбы,
Hakkına düşen payı yaşarsın sabırla bekle
Ты получишь свою долю, терпеливо жди,
Gökyüzüne atılan oklar kendi sesiyle uzaklaşır
Стрелы, выпущенные в небо, удаляются со своим звуком,
Sürüye bağlı kuşlar gibi toplun dansa uğraşır
Как птицы, привязанные к стае, общество занято танцами,
Bilirsin ki çevrende var olan hiçbir şey yoktur
Знай, что ничего вокруг тебя нет,
Yeryüzüyle tek başına yaşarsın, anlaması zordur
Ты живешь на земле один, это трудно понять,
Gidilen yolun, atılan adımın verdiği her acı
Каждая боль, которую причиняет пройденный путь, сделанный шаг,
Sana kattığı zırhla beslenir, büyür ve yükselirsin
Питает тебя, ты растешь и поднимаешься с приобретенной броней,
Sayaca bağlı bir ömürlük hakkını doğru kullanırsan
Если ты правильно используешь свой данный на всю жизнь шанс,
Kazandığın donanım ve güç ile huzur bulursun
Ты обретешь покой с приобретенными знаниями и силой.
Nedense gelecek hep ne derse bilecek
Почему-то будущее всегда знает, что сказать,
Kendiyle harp eden
Сражающийся с самим собой,
Bedelse dönecek her bedense böylece
Расплата вернется в каждое тело, и вот так,
Derdiyle kaybeden
Проигрывающий со своими проблемами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.