Paroles et traduction Sayedar feat. Dr. Fuchs - Kaybeden
Karanlık
çökünce
yazık
gölgeler
peşinde
Когда
стемнеет,
жалко,
что
тени
преследуют
Bazen
gördüklerin
gerçek
kimi
zamansa
düşünde
Иногда
то,
что
ты
видишь,
реально,
иногда
думай
об
этом
Çoğu
zamansa
düşünme
diyenler
düşünmekten
biçare
А
часто
тем,
кто
говорит
"не
думай",
лучше
думать
Bunlar
kötüye
işaret
hep
zihinde
istişare
Это
признаки
злоупотребления,
всегда
консультации
в
сознании
Sesim
soluğum
çıkmaz
zaten
yeraltında
bi
fare
ben
Я
все
равно
крыса
под
землей,
когда
я
не
могу
дышать.
Sokaklarda
koşturdum
hep
kovuldum
bin
haneden
Я
бегал
по
улицам,
меня
всегда
уволили
из
тысячи
домов
Firar
eden
cephaneden
her
mermi
kafanı
delmeden
Каждая
пуля
из
дезертирующих
боеприпасов
не
пробивает
тебе
голову
Korkun,
ölümü
yenememek
değil
sonrasını
bilememekten
Бойтесь
не
того,
что
не
можете
победить
смерть,
а
того,
что
не
знаете,
что
будет
дальше
Bilmem
kaç
elekten
geçtim
hain
felek
izlesin
Не
знаю,
сколько
сито
я
прошел,
пусть
предатель
посмотрит
-Olan
biteni
kendinden
gizlesin
-Пусть
скрывает
от
себя
то,
что
происходит.
Herkesin
hayatı
dönüm
noktasını
gözlesin
Пусть
каждый
наблюдает
за
поворотным
моментом
в
жизни
Aynı
anda
kaybettiği
onca
seneyi
özlesin
Пусть
он
пропустит
все
годы,
которые
потерял
одновременно
Paran
kadar
konuş
bunuda
mantık
almıyor
Говори
столько,
сколько
можешь,
в
этом
нет
никакой
логики
Tabi
sen
mıntıkanda
takıldın
hep
burası
kanlı
yol
Конечно,
ты
всегда
тусовался
в
своем
районе,
это
кровавая
дорога.
Olumsuzluklar
peşindeyse
geriye
umut
kalmıyor
net
Если
тебя
преследует
негатив,
ясно,
что
надежды
не
остается
Çünkü
kimse
hayallere
dalmıyor
pek
Потому
что
никто
не
погружается
в
мечты
Nedense
gelecek
hep
ne
derse
bilecek
По
какой-то
причине
будущее
всегда
будет
знать,
что
он
скажет
Kendiyle
harp
eden
Тот,
кто
борется
с
собой
Bedelse
dönecek
her
bedense
böylece
Если
это
цена,
то
любое
тело
вернется.
Derdiyle
kaybeden
Проигравший
в
беде
Parasıyla
değil,
istekler
çelme
atar
hislere
Не
своими
деньгами,
а
желаниями
и
чувствами
Düşünceler
hep
yaralı
kan
çekilirken
gizlice
Мысли
всегда
тайно
тянут
раненую
кровь
İnsanlar
anlamsız
kapaklar
takar
birbirine
Люди
носят
бессмысленные
шапки
друг
на
друга
İki
ikile
de
nedensiz
bağlantı
kurulur
sözcüklerde
В
обоих
случаях
связь
устанавливается
без
причины.
Hakimiyeti
kaybeden,
yoldan
sapan
elbet
görülmüş
Конечно,
был
замечен
тот,
кто
потерял
власть
и
сбился
с
пути
İnsanoğludur
acımasız
ve
kibirle
övünmüş
Он
человек
жестокий
и
высокомерно
хвастался
Tam
siperde
sürünmek
de
nasipten
ödüldür
Ползать
прямо
в
окопе
- награда
за
долги
Hakkına
düşen
payı
yaşarsın
sabırla
bekle
Ты
получишь
свою
долю,
терпеливо
жди
Gökyüzüne
atılan
oklar
kendi
sesiyle
uzaklaşır
Стрелы,
брошенные
в
небо,
уходят
своим
голосом
Sürüye
bağlı
kuşlar
gibi
toplun
dansa
uğraşır
Твое
сообщество
занимается
танцами,
как
птицы,
привязанные
к
стаду
Bilirsin
ki
çevrende
var
olan
hiçbir
şey
yoktur
Знаешь,
вокруг
тебя
ничего
не
существует
Yeryüzüyle
tek
başına
yaşarsın,
anlaması
zordur
Ты
живешь
один
с
Землей,
трудно
понять
Gidilen
yolun,
atılan
adımın
verdiği
her
acı
Каждая
боль,
которую
причиняет
пройденный
путь,
мой
шаг
Sana
kattığı
zırhla
beslenir,
büyür
ve
yükselirsin
Ты
будешь
питаться,
расти
и
подниматься
в
доспехах,
которые
он
тебе
придал
Sayaca
bağlı
bir
ömürlük
hakkını
doğru
kullanırsan
Если
ты
правильно
воспользуешься
своим
правом
на
всю
жизнь,
привязанную
к
счетчику
Kazandığın
donanım
ve
güç
ile
huzur
bulursun
С
оборудованием
и
силой,
которые
ты
заработал,
ты
обретешь
покой
Nedense
gelecek
hep
ne
derse
bilecek
По
какой-то
причине
будущее
всегда
будет
знать,
что
он
скажет
Kendiyle
harp
eden
Тот,
кто
борется
с
собой
Bedelse
dönecek
her
bedense
böylece
Если
это
цена,
то
любое
тело
вернется.
Derdiyle
kaybeden
Проигравший
в
беде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.