Sayedar feat. Mel - Uyan Artık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sayedar feat. Mel - Uyan Artık




Saye müzik tarlasına kalıcı kafiye ekmekte
Сэй сеет постоянные рифмы на музыкальном поле
Tepinmekse müzik bahanem derdiniz ekmekle
Если это мое музыкальное оправдание, вы бы подумали, что хлеб - мое оправдание.
Bunca sene bekle, koşma bi emekle
Подожди все эти годы, не беги с трудом.
Olunamıyo rapçi "Beeen rapçiyim" demekle
Я не могу быть рэпером, говоря: "Бин, я рэпер".
Onca sorun, nerde çözüm yolu,
Все эти проблемы, где решение?,
En güneşli günde bile kafama yağdı dolu (Hadi yaa)
Даже в самый солнечный день на мою голову обрушился град (Черт возьми)
Durum bu ülkemde rapin formülü bulundu:
Дело в том, что в моей стране найдена формула рэпа:
Haset, dedikodu, köstek ve kuruntu
Зависть, сплетни, обиды и бред
Çok üretmek değil, ne olduğumu
Производить много работы - это не то, что я есть
Biliyorum ben kendinizi dişleyin
Я знаю, что я буду держать себя в руках
Dokuz saat işteyim lan gözüm saatimde.
Я работаю девять гребаных часов и слежу за часами.
Yalaka düş yakamdan gözüm daha kimde?
Подлизывайся ко мне поближе, за кем я еще слежу?
Önce saygıyı öğren, gerçekleri gören
Сначала научись уважению, тот, кто видит правду
Kaç kişiyiz hiphop deyipde tam bu yolda ölen?
Сколько из нас, хип-хоперов, погибло прямо на этой дороге?
Öğlen kulaklığım arkadaşım, böğüren
Моя полуденная гарнитура, мой друг, мычит.
MC'lerin cenazesine davul zurnalı tören
Церемония с барабанной дробью на похоронах МС
----------NAKARAT----------
----------ПРИПЕВ----------
Mel
Мел
Amerika değil bura Türkiye uyan artııık ver
Это не Америка, это Турция, проснись и дай мне прибавку.
Elinde mikrofon ama sen yine yerinde say
Микрофон в руке, но считай, что он снова на месте. AMI.
Rapin has kadrosu biziz çıkarma kendine pay
Мы - команда рэпина, делись своей долей.
Yer yok zaten sana hadi ileri kay
Там все равно нет места для тебя давай, двигайся вперед
Rahat sana batıyo, gözlerin bi bela arıyo,
Расслабься, твои глаза ищут неприятностей.,
Helal olsun hiphop hâla ergenlerin eline bakıyo
Слава богу, хип-хоп все еще в руках подростков.
Eski okul tadı yok, ne varsa eskilerde
У него нет вкуса старой школы, что бы ни было в старых
Leşin kalır yerde, suç aletin kilerde, ilerle
Твоя туша остается на полу, твое орудие преступления в кладовой, двигайся вперед.
Rapim futboldaki defans gibi kayarak müdahale
Рэпим вмешивается, скользя, как защитник в футболе
Sözlerle, yoksa yolu söz verme
Словами, иначе не обещай пути
Birlik beraberlik olmaz artniyetli ibnelerle
Единство - это не единение с педиками со скрытыми мотивами
Biz bu boku başarıcaz az da olsa kitlelerle
Мы добьемся успеха в этом дерьме с небольшими массами
Mikrofon kablosuyla kendini as, reklam yap
Повесьте себя с помощью микрофонного кабеля, сделайте рекламу
Hiç biriniz savunmayın bu kültürü ekranda
Никто из вас не защищает эту культуру на экране
Maymun olup lirik kasın, kafa trilyonda
Будь ты обезьяной, твоя лирическая мускулатура, голова в триллионе ноябре.
Benden iyi yazmanızın ihtimali birdir milyonda
Вероятность того, что вы напишете лучше меня, одна на миллион.
Denemeye değer, el emeği rapin
Стоит попробовать, рапин ручного труда
Atın organında kelebeğe dönüşmüş meğer
Оказалось, что он превратился в бабочку в органе лошади.
Tek bi parça kaydederek padişahım diyenler
Те, кто говорит, что я султан, записав одну пьесу
Acil yolu tehlikeli yeraltında tinerler
Аварийные дорожные опасные подземные разбавители
----------NAKARAT----------
----------ПРИПЕВ----------
Mel
Мел
Amerika değil bura Türkiye uyan artııık ver
Это не Америка, это Турция, проснись и дай мне прибавку.
Elinde mikrofon ama sen yine yerinde say
Микрофон в руке, но считай, что он снова на месте. AMI.
Rapin has kadrosu biziz çıkarma kendine pay
Мы - команда рэпина, делись своей долей.
Yer yok zaten sana ha
Для тебя все равно нет места, а?





Writer(s): Erman Demircioğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.