Sayedar feat. Önder Sahin & Kezzo - N'oluyo? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sayedar feat. Önder Sahin & Kezzo - N'oluyo?




N'oluyo?
Что происходит?
Tribünler şakşakçıyla dolmuş oğlum n'oluyo?
Трибуны полны подхалимов, братан, что происходит?
Yerin altı rahat, yerin üstünde dokuz doğuruyo'z
Под землей спокойно, а на земле мы вкалываем как проклятые
Bi' taraf kürk isterse, bi' taraf canından oluyo'
Кто-то хочет меха, а кто-то лишается жизни
Geçmiş karanlık bu yüzden geleceğe bağırıyo'z
Прошлое мрачно, поэтому мы кричим в будущее
Tribünler şakşakçıyla dolmuş oğlum n'oluyo?
Трибуны полны подхалимов, братан, что происходит?
Yerin altı rahat, yerin üstünde dokuz doğuruyo'z
Под землей спокойно, а на земле мы вкалываем как проклятые
Bi' taraf kürk isterse, bi' taraf canından oluyo'
Кто-то хочет меха, а кто-то лишается жизни
Geçmiş karanlık bu yüzden geleceğe bağırıyo'z
Прошлое мрачно, поэтому мы кричим в будущее
Zamanım yok gibi yaşamaya sanki
Живу как будто у меня нет времени
Herkesin içinde kahpelik baki
Подлость вечна в каждом человеке
Bi dağ gibi duruyo da tepe bile değil
Стоит как гора, но даже не холм
Kene gibi kan emene saygı verilir
Разве можно уважать того, кто сосет кровь, как клещ?
Kaygılar önüme pusu kurmuş
Тревоги устроили мне засаду
Ölüme davetiye çıkar kusursuz
Выписываю приглашение на смерть, безупречно
Bu kez hanginiz hangi sebeple huzursuz
Кто из вас на этот раз чем недоволен?
Hep işleyen işlerin içeriği ruhsuz
Содержание всех этих дел бездушно
Kendine kurul, bi biz gibi yorul
Соберись, устань, как мы
Kaç sene boru değil istersen olur
Если хочешь, это не пустые слова, пройдет несколько лет
Makine dolu nefesi ensende solur
Машина полна, ее дыхание дышит тебе в затылок
Hedefiniz yürümeden eğer koşmaksa yolu
Если ваша цель - бежать, не пройдя путь пешком
Paranoya değil mantıkla gel bana
Не паранойя, а логика, подойди ко мне с ней
Ve aranıyo gibisin hep boş kumbara
И тебя словно всегда ищут, пустая копилка
Derdin para, düştün dara, verdin yara
Твоя проблема - деньги, ты попал в беду, ты нанес рану
Sisteme diz çöküp ağla
Встань на колени перед системой и плачь
Tribünler şakşakçıyla dolmuş oğlum n'oluyo?
Трибуны полны подхалимов, братан, что происходит?
Yerin altı rahat, yerin üstünde dokuz doğuruyo'z
Под землей спокойно, а на земле мы вкалываем как проклятые
Bi' taraf kürk isterse, bi' taraf canından oluyo'
Кто-то хочет меха, а кто-то лишается жизни
Geçmiş karanlık bu yüzden geleceğe bağırıyo'z
Прошлое мрачно, поэтому мы кричим в будущее
Tribünler şakşakçıyla dolmuş oğlum n'oluyo?
Трибуны полны подхалимов, братан, что происходит?
Yerin altı rahat, yerin üstünde dokuz doğuruyo'z
Под землей спокойно, а на земле мы вкалываем как проклятые
Bi' taraf kürk isterse, bi' taraf canından oluyo'
Кто-то хочет меха, а кто-то лишается жизни
Geçmiş karanlık bu yüzden geleceğe bağırıyo'z
Прошлое мрачно, поэтому мы кричим в будущее
Yukarı doğru koş, zafer çok yakın
Беги вверх, победа близка
Vazgeçtiğin an kalpleri kırdın
В момент, когда ты сдался, ты разбил сердца
Burada karada kal, orada ölüm var
Останься здесь, на земле, там смерть
Burada ölüm yok, burada zulüm var
Здесь нет смерти, здесь есть тирания
Karanlıkta kal, beni iyi dinle
Останься во тьме, послушай меня внимательно
Kalbim atıyor ama tökezledim yine
Мое сердце бьется, но я снова споткнулся
Burada rahat yok, başım belada
Здесь нет покоя, я в беде
Yeraltında kaldım yarı yolda
Я остался под землей на полпути
Kaldır kafanı, gökyüzü parlak
Подними голову, небо яркое
Yola çıkıyoruz ama kafamız çatlak
Мы отправляемся в путь, но мы чокнутые
Sonumu gören adama soruyorum arada bir
Время от времени я спрашиваю человека, который видит мой конец
Acaba beni de mi teneşir paklar
Неужели и меня очистит саван?
Bana iyi bak, yollar tuzak
Позаботься обо мне, дороги полны ловушек
Geçmişi bırak hadi geleceğe bak
Оставь прошлое, давай, смотри в будущее
Gerçeği gördüm düşler yasak
Я увидел реальность, мечты запрещены
Tepeden tırnağa her yer toprak
С головы до ног все в земле
Tribünler şakşakçıyla dolmuş oğlum n'oluyo?
Трибуны полны подхалимов, братан, что происходит?
Yerin altı rahat, yerin üstünde dokuz doğuruyo'z
Под землей спокойно, а на земле мы вкалываем как проклятые
Bi' taraf kürk isterse, bi' taraf canından oluyo'
Кто-то хочет меха, а кто-то лишается жизни
Geçmiş karanlık bu yüzden geleceğe bağırıyo'z
Прошлое мрачно, поэтому мы кричим в будущее
Tribünler şakşakçıyla dolmuş oğlum n'oluyo?
Трибуны полны подхалимов, братан, что происходит?
Yerin altı rahat, yerin üstünde dokuz doğuruyo'z
Под землей спокойно, а на земле мы вкалываем как проклятые
Bi' taraf kürk isterse, bi' taraf canından oluyo'
Кто-то хочет меха, а кто-то лишается жизни
Geçmiş karanlık bu yüzden geleceğe bağırıyo'z
Прошлое мрачно, поэтому мы кричим в будущее
Dilimde kas rap kalbinde kasvetle raks et
На языке суровый рэп, в сердце танцует мрак
Ve hazmetme doğruyu katlet
И не переваривай правду, убей ее
Kendini mahvet, evet sana da rahmet
Уничтожь себя, да, и тебе покой
Bi yarışsa rap Saye en kral atlet
Если это гонка, рэп Saye - самый крутой атлет
Yerin altı rahat, yerin üstü tuzak
Под землей спокойно, на земле ловушки
Görüyorum ama bak her şey vasat
Я вижу, но смотри, все посредственно
Maksat kazanç, maksat para
Цель - прибыль, цель - деньги
Maksadı boşver, kendini ara
Забудь о цели, ищи себя
Gecelere lanet, gündüz telaşe
Проклятье ночи, дневная суета
Dönmem yolumdan hep bin bir felaket
Не сверну с пути, несмотря на тысячи бедствий
Peşimde düşman, pusu kur pusu
За мной враг, устраивает засаду за засадой
Bende kalmadı da ölüm korkusu
У меня не осталось и страха смерти
Derine doğru in, derine doğru kaz
Копай глубже, копай глубже
Derini soyarlar ama dil susmaz
Они сдерут кожу, но язык не замолчит
Can suyuna zehri zerk eder insan
Человек впрыскивает яд в источник жизни
Yüzüme gülümser ve de hiç bıkmaz
Улыбается мне в лицо и не устает





Writer(s): Erman Demircioğlu, Hüsnü Doğan, Onder Sahin, Yasin Ulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.