Paroles et traduction Sayedar feat. Önder Sahin - Gölge Boksu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siz
isterseniz
bekleyin
biz
bu
yoldan
dönmeyiz
Если
хотите,
ждите,
мы
с
этого
пути
не
свернем
Bir
kaç
tane
kolpanın
bedduasıyla
ölmeyiz
От
проклятий
пары
стукачей
не
умрем
Konu
rapse
örneğiz,
hep
birkaç
cümle
öndeyiz
Если
речь
о
рэпе
— мы
пример,
всегда
на
пару
строк
впереди
Fırınlarca
ekmek
tüket
o
bol
gelecek
gömleğiz
Съешь
горы
хлеба,
вот
тебе
рубашка
на
вырост
Anlaşılmayan
bir
şey
yok,
fuck
peace
Ничего
непонятного,
к
черту
мир
Rapçilerde
kapris,
sen
rapçi
misin
artist?
У
рэперов
капризы,
ты
рэпер
или
артист?
Sorulunca
yan
çiz
Когда
спрашивают,
увиливай
Saye
kafiyeyle
MC
tokatlar
ve
tokatladığım
MC'lere
fan
siz
Saye
рифмами
бьет
МС,
а
вы,
фанаты,
— тем,
кого
я
бью
Kadıköy
her
zaman
oyunda,
yolunda
Кадыкёй
всегда
в
игре,
на
пути
Sağında
solunda
biz
varız,
çekme
kolumdan
Мы
справа
и
слева,
не
тяни
меня
за
рукав
Biraz
teknik
olun
lan,
değişti
tüm
program
Будьте
техничнее,
вся
программа
изменилась
Şayet
bir
gün
ölürsek
koy
sahnemize
hologram
Если
вдруг
умрем,
поставьте
на
сцену
голограмму
Bu
Gölge
Boksu,
sorun
varsa
kopar
kolun
Это
Теневой
Бокс,
если
есть
проблема,
оторву
руку
Var
aklımdan
zorum,
ondan
sonumu
merak
etmiyorum
В
голове
моей
залом,
о
будущем
не
переживаю
Konumu
neyse
kodumun
sahte
krallarına
yorumum
Мое
мнение
фальшивым
королям,
каково
их
положение,
каков
мой
код
Bokunuzda
oynayın,
çok
bi
yanıma
takmıyorum
Играйтесь
в
своих
какашках,
мне
всё
равно
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Где
сейчас
соперник,
скажи,
в
глазах
страх
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
имя
ей
— Теневой
Бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
флоу
утомили
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Ведь
левый
апперкот,
правый
крюк,
мой
рэп
— Теневой
Бокс
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Где
сейчас
соперник,
скажи,
в
глазах
страх
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
имя
ей
— Теневой
Бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
флоу
утомили
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Ведь
левый
апперкот,
правый
крюк,
мой
рэп
— Теневой
Бокс
Asla
kaybedip
hayata
küsme
yok
yere
Никогда
не
сдавайся
и
не
обижайся
на
жизнь
зря
Ayakta
kal,
kadere
karşı
dik
dur
hiç
eğilme
Оставайся
на
ногах,
стой
прямо
перед
судьбой,
не
сгибайся
Uzun
bir
yolculuktasın
ve
her
yanında
düşman
Ты
в
долгом
путешествии,
и
повсюду
враги
Kendinle
son
bulur
mücadelen
ve
kavgan
Твоя
борьба
и
схватка
заканчивается
тобой
самим
Ahali
pek
sever
bu
yavşak
adamı
gör
ve
dinle
Народ
любит
этого
мерзавца,
смотри
и
слушай
Yüzüme
gülme
puşt
herif
belinde
hançerinle
Не
улыбайся
мне,
подлец,
с
кинжалом
за
поясом
Dünya
malına
bak
güzel,
seninle
sanki
çok
özel
Посмотри
на
мирское
добро,
красотка,
словно
оно
с
тобой
особенное
Fakirler
aleminde
seyre
daldı
kendisiyle
В
мире
бедняков
он
погрузился
в
созерцание
себя
Vakit
kaybı
olmasın,
hayatında
durmasın
Не
теряй
времени,
не
останавливайся
на
достигнутом
Eşin,
ailen,
dostun
hariç
gerisi
hiç
konuşmasın
Кроме
жены,
семьи,
друзей,
пусть
остальные
молчат
Bir
plan
kurup
da
önüne
bak
ve
kalk
toparlan
Составь
план,
смотри
вперед
и
вставай,
соберись
Zirveye
çıkmak
adına
yükünü
at
omuzlarından
Чтобы
подняться
на
вершину,
сбрось
груз
с
плеч
Tökezleyip
düşünce
bitti
sanma
burada
kavgam
Споткнувшись
и
упав,
не
думай,
что
здесь
моя
борьба
окончена
Asıl
şampiyonluk
ilk
yenildiğinde
başlar
Настоящее
чемпионство
начинается
с
первого
поражения
Sektörün
içindesin,
burada
bir
savaş
var
Ты
в
индустрии,
здесь
идет
война
Paran
yoksa
hiç
de
değeri
olmuyor
ne
yapsan
Если
у
тебя
нет
денег,
то
что
бы
ты
ни
делал,
это
не
имеет
значения
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Где
сейчас
соперник,
скажи,
в
глазах
страх
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
имя
ей
— Теневой
Бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
флоу
утомили
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Ведь
левый
апперкот,
правый
крюк,
мой
рэп
— Теневой
Бокс
Rakip
nerede
şimdi
söyle,
gözlerinde
korku
Где
сейчас
соперник,
скажи,
в
глазах
страх
Bitmeyen
mücadele,
ismi
Gölge
Boksu
Бесконечная
борьба,
имя
ей
— Теневой
Бокс
Yumruklarım,
flowlarım
düşmanlarımı
yordu
Мои
кулаки,
мои
флоу
утомили
врагов
Çünkü
sol
aparkat,
sağ
kroşe
rapim
Gölge
Boksu
Ведь
левый
апперкот,
правый
крюк,
мой
рэп
— Теневой
Бокс
Rest
in
peace
Rocky
Marciano
Rest
in
peace
Rocky
Marciano
Rest
in
peace
Muhammed
Ali
Rest
in
peace
Muhammed
Ali
Rest
in
peace
Joe
Frazier
Rest
in
peace
Joe
Frazier
Rest
in
peace
Sugar
Ray
Robinson
Rest
in
peace
Sugar
Ray
Robinson
Rest
in
peace
Sinan
Şamil
Sam
Rest
in
peace
Sinan
Şamil
Sam
George
Foreman
George
Foreman
Vinny
Pazienza
Vinny
Pazienza
Jack
LaMotta
Jack
LaMotta
Bernard
Hopkins
Bernard
Hopkins
Roy
Jones
Jr.
Roy
Jones
Jr.
Joe
Calzaghe
Joe
Calzaghe
Floyd
Mayweather
Floyd
Mayweather
Manny
Pacquiao
Manny
Pacquiao
Selçuk
Aydın
Selçuk
Aydın
Ve
Hamdi
Yıldırım
Ve
Hamdi
Yıldırım
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erman Demircioğlu, Onder Sahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.