Paroles et traduction Sayedar - Namağlup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sürüngenler
aleminde
elbet
şaşar
yörüngen
В
царстве
пресмыкающихся,
конечно,
орбита
сбивается,
Elimden
gelen
rap
sadece
dönmek
gibi
ölümden
Мой
рэп
— это
всё,
что
я
могу,
словно
возвращение
из
мёртвых.
Sen
üç
kez
Saye
demeden
pek
ortalarda
görülmem
Пока
трижды
не
скажешь
"Saye",
меня
не
увидишь,
Ben
sandığının
10
katıyım
yinede
bunla
övünmem
Я
в
десять
раз
круче,
чем
ты
думаешь,
но
не
хвастаюсь
этим.
Bırak
gangstalığı
da
oyna
Diablo
Брось
гангстерские
штучки,
лучше
поиграй
в
Diablo,
Çünkü
tanıdığım
tek
psikopat
Keith
Ablow
Ведь
единственный
психопат,
которого
я
знаю
— это
Keith
Ablow.
İlkokulda
flüt
lisede
piano
В
начальной
школе
играл
на
флейте,
в
старшей
— на
пианино,
Nağmalup
MC
Saye,
Rocky
Marciano
Непобедимый
MC
Saye,
как
Рокки
Марчиано.
Kafamda
bi
deli
var
ve
yazdığımda
rahatlar
В
моей
голове
безумец,
и
когда
я
пишу,
он
успокаивается.
Vedalar,
beni
duyduğunda
bidahalar,
Прощания,
когда
ты
слышишь
меня,
больше
не
будет
возвращений,
Hep
nidalar
hiç
eksik
olmaz
iddaasına
var
mısın
Всегда
возгласы,
без
сомнений,
готова
ли
ты
поспорить?
Kaşara
selam
söyle
aklı
bende
kalmasın
Передай
привет
пустышке,
пусть
не
думает
обо
мне.
Duygularını
silen
adamda
renkler
hala
pastel
В
человеке,
который
стирает
свои
чувства,
цвета
всё
ещё
пастельные.
Bana
boş
bi
sayfa
aç
ve
izle
adım
Faber
Caste
Открой
для
меня
чистый
лист
и
смотри,
как
я
шагаю
с
Faber-Castell.
Kelime
oyunları
bu
aldı
boyunları,
Игры
слов,
вот
что
захватывает
умы,
Ve
algı
sorunları
çekenler
beni
görünce
pas
der
А
те,
у
кого
проблемы
с
восприятием,
пасуют,
увидев
меня.
Savaşmakta
sorun
yok
ben
alıştım
hayata
Нет
проблем
с
борьбой,
я
привык
к
жизни.
Bugün
barış
lafta
kaldı
oysa
uğraştım
baya
da
Сегодня
мир
— это
просто
слова,
хотя
я
очень
старался.
Hayalarına
elini
atan
Pascal
kadar
baya
net
ve
açıkça
Так
же
ясно
и
открыто,
как
Паскаль,
коснувшийся
их
совести,
Saye
Türkçe
anlatır,
duyarsın
kaçıkça
Saye
объясняет
на
турецком,
ты
услышишь
это
как
сумасшедший.
Farketmez
rap,
punk,
jazz,
funk,
blues,
reggae
Неважно,
рэп,
панк,
джаз,
фанк,
блюз,
регги,
Popüler
kültür
bizi
kabul
etmese
ne
ki
Что
с
того,
если
поп-культура
нас
не
принимает?
Hayatımız
geçti
sokaklarda
nitekim
ve
Наша
жизнь
прошла
на
улицах,
в
конце
концов,
и
Tabi
çöldeki
bedevi
gibi
vardı
bi
bedeli
Конечно,
как
у
бедуина
в
пустыне,
была
своя
цена.
Uykusuz
geçen
her
gece
şahit
Каждая
бессонная
ночь
— свидетель.
Kendini
bana
rakip
gören
kolpa
dosta
takip
yok,
Фальшивому
другу,
считающему
себя
моим
соперником,
нет
слежки,
Bas
git
lan
hakim
bense
zanlılar
baki
Убирайся,
я
судья,
а
обвиняемые
вечны.
Kurşunum
çok
temizlik
vaktine
kadar
ta
ki
Мои
пули
чисты
до
времени
уборки,
Acıkınca
kana,
açarım
yara
Когда
я
проголодаюсь
до
крови,
я
открою
рану.
Başarım
bana
kalsın
tamam
sana
para
Мой
успех
останется
со
мной,
а
тебе
— деньги.
Tomarla,
kendine
tayfa
toparla,
bu
rap
silkme
ve
koparma
Собери
свою
команду,
этот
рэп
— встряска
и
прорыв.
Dikta
yelkenler
fora,
bize
göründü
kara
Полный
вперёд,
мы
увидели
землю.
Söz
- Müzik:
Sayedar
Слова
- Музыка:
Sayedar
Scratches:
DJ
Güney
Uğurlu
Скрэтчи:
DJ
Güney
Uğurlu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.