Sayedar - Namağlup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sayedar - Namağlup




Namağlup
Непобежденный
SAYEDAR
SAYEDAR
Sürüngenler aleminde elbet şaşar yörüngen
В царстве пресмыкающихся, конечно, орбита сбивается,
Elimden gelen rap sadece dönmek gibi ölümden
Мой рэп это всё, что я могу, словно возвращение из мёртвых.
Sen üç kez Saye demeden pek ortalarda görülmem
Пока трижды не скажешь "Saye", меня не увидишь,
Ben sandığının 10 katıyım yinede bunla övünmem
Я в десять раз круче, чем ты думаешь, но не хвастаюсь этим.
Bırak gangstalığı da oyna Diablo
Брось гангстерские штучки, лучше поиграй в Diablo,
Çünkü tanıdığım tek psikopat Keith Ablow
Ведь единственный психопат, которого я знаю это Keith Ablow.
İlkokulda flüt lisede piano
В начальной школе играл на флейте, в старшей на пианино,
Nağmalup MC Saye, Rocky Marciano
Непобедимый MC Saye, как Рокки Марчиано.
Kafamda bi deli var ve yazdığımda rahatlar
В моей голове безумец, и когда я пишу, он успокаивается.
Vedalar, beni duyduğunda bidahalar,
Прощания, когда ты слышишь меня, больше не будет возвращений,
Hep nidalar hiç eksik olmaz iddaasına var mısın
Всегда возгласы, без сомнений, готова ли ты поспорить?
Kaşara selam söyle aklı bende kalmasın
Передай привет пустышке, пусть не думает обо мне.
Duygularını silen adamda renkler hala pastel
В человеке, который стирает свои чувства, цвета всё ещё пастельные.
Bana boş bi sayfa ve izle adım Faber Caste
Открой для меня чистый лист и смотри, как я шагаю с Faber-Castell.
Kelime oyunları bu aldı boyunları,
Игры слов, вот что захватывает умы,
Ve algı sorunları çekenler beni görünce pas der
А те, у кого проблемы с восприятием, пасуют, увидев меня.
SAYEDAR
SAYEDAR
Savaşmakta sorun yok ben alıştım hayata
Нет проблем с борьбой, я привык к жизни.
Bugün barış lafta kaldı oysa uğraştım baya da
Сегодня мир это просто слова, хотя я очень старался.
Hayalarına elini atan Pascal kadar baya net ve açıkça
Так же ясно и открыто, как Паскаль, коснувшийся их совести,
Saye Türkçe anlatır, duyarsın kaçıkça
Saye объясняет на турецком, ты услышишь это как сумасшедший.
Farketmez rap, punk, jazz, funk, blues, reggae
Неважно, рэп, панк, джаз, фанк, блюз, регги,
Popüler kültür bizi kabul etmese ne ki
Что с того, если поп-культура нас не принимает?
Hayatımız geçti sokaklarda nitekim ve
Наша жизнь прошла на улицах, в конце концов, и
Tabi çöldeki bedevi gibi vardı bi bedeli
Конечно, как у бедуина в пустыне, была своя цена.
Uykusuz geçen her gece şahit
Каждая бессонная ночь свидетель.
Kendini bana rakip gören kolpa dosta takip yok,
Фальшивому другу, считающему себя моим соперником, нет слежки,
Bas git lan hakim bense zanlılar baki
Убирайся, я судья, а обвиняемые вечны.
Kurşunum çok temizlik vaktine kadar ta ki
Мои пули чисты до времени уборки,
Acıkınca kana, açarım yara
Когда я проголодаюсь до крови, я открою рану.
Başarım bana kalsın tamam sana para
Мой успех останется со мной, а тебе деньги.
Tomarla, kendine tayfa toparla, bu rap silkme ve koparma
Собери свою команду, этот рэп встряска и прорыв.
Dikta yelkenler fora, bize göründü kara
Полный вперёд, мы увидели землю.
Söz - Müzik: Sayedar
Слова - Музыка: Sayedar
Scratches: DJ Güney Uğurlu
Скрэтчи: DJ Güney Uğurlu






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.