Paroles et traduction Sayf - Durmam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başladım
mı
durmam
hayır
Если
начал,
то
не
остановлюсь,
нет
Bitirmeden
uyku
tutmaz
Пока
не
закончу,
сна
мне
нет
Sonuna
kadar
gidicem
oğlum
ben
asla
başladım
mı
durmam
До
конца
пойду,
братан,
я
начал,
значит,
не
остановлюсь
Pastamdan
alamazsın
pay
От
моего
пирога
тебе
куска
не
достанется
Bakamaz
oldun
bi
gözlük
al
Смотреть
перестал,
очки
купи
Yürüyen
galiba
ben
olucam
dostum
arkasına
hiç
bakmadan
Похоже,
я
буду
идти
вперед,
дружище,
не
оглядываясь
назад
Sayf
shot
first
Sayf
стреляет
первым
Verdim
dostlara
söz
Дал
друзьям
слово
Napıyom
şimdi
gör
Что
делаю
сейчас,
смотри
Hasım
olmak
değil
derdim
kimsede
yokmuş
göt
Врагом
быть
не
стремлюсь,
но
ни
у
кого
кишка
тонка
Oturmak
yok
artık
kös
kös
Сидеть
сложа
руки
больше
не
буду
Çek
takımları
olalım
jön
jön
Наденем
костюмы,
станем
красавчиками
Sözümü
tutucam
rich
rich
olmasa
da
hayatım
benim
für
die
gang
verse
Слово
сдержу,
буду
богатым,
даже
если
жизнь
моя
не
для
банды
куплет
Başarısız
olmamı
isteyen
çok
ama
avuç
yalatmaya
hazır
hissediyom
kendimi
Много
кто
хочет,
чтобы
я
провалился,
но
я
чувствую,
что
готов
дать
им
облизать
пальчики
Görmesin
artık
önüme
gelen
fırsatlar
digga
elimin
tersini
Пусть
больше
не
попадаются
мне
на
глаза
возможности,
братан,
иначе
покажу
им
кукиш
İstediğimi
alıcam
şeytana
satmam
gerekirse
bile
ben
bedenimi
Получу,
что
хочу,
даже
если
придется
продать
душу
дьяволу,
свое
тело
Şart
değil
Gucci,
Waikiki
olsada
yapıcam
şekillerin
en
güzelini
Необязательно
Gucci,
даже
в
Waikiki
я
сделаю
все
по
высшему
разряду
Durmam
dostum
tam
gaz
artık
Не
остановлюсь,
дружище,
теперь
только
полный
газ
Yürümek
yok
koşcam
ben
tanrım
Идти
не
буду,
побегу,
Боже
мой
Yana
yaka
var
olucak
Sayf
sanırım
Похоже,
Sayf
будет
на
слуху
Arkama
da
dönüp
hiç
bakmadan
И
назад
не
оглянусь
ни
разу
Durmam
dostum
tam
gaz
artık
Не
остановлюсь,
дружище,
теперь
только
полный
газ
Yürümek
yok
koşcam
ben
tanrım
Идти
не
буду,
побегу,
Боже
мой
Yana
yaka
var
olucak
Sayf
sanırım
Похоже,
Sayf
будет
на
слуху
Arkama
da
dönüp
hiç
bakmadan
И
назад
не
оглянусь
ни
разу
Her
şey
boş
gelir
her
şey
boş
Все
кажется
пустым,
все
пустое
Göremezsin
önünü
bak
etraf
loş
Не
видишь
вперед,
вокруг
темно
Numaram
sende
kanka
yap
bi
alo
Мой
номер
у
тебя,
приятель,
позвони
Yapabilirsin
benimle
tam
bi
efor
Можешь
выложиться
со
мной
по
полной
Sahip
olucam
artık
istemem
borç
Теперь
буду
иметь
все
сам,
не
нужны
мне
долги
Ceketime
takıcam
parlak
iki
broş
Нацеплю
на
пиджак
две
блестящие
брошки
Sorucam
dostlarıma
kaç
bugün
ciro
Спрошу
у
друзей,
какой
сегодня
оборот
Aforoz
edilemem
bu
yoldan
bro
Меня
не
отлучить
от
этого
пути,
бро
Yazsınlar
sayf
bu
değil
anonim
Пусть
пишут,
что
Sayf
не
тот,
анонимно
Arkaya
bakmak
yok
hep
önümdeki
Не
оглядываюсь
назад,
только
вперед
Vizyonum
sizinkinden
daha
geniştir
Мое
видение
шире
вашего
Zaten
rakip
istemiyorum
kimseyi
Мне
и
не
нужны
соперники
Bundan
sonra
sadece
var
real
shit
Теперь
только
реальные
дела
Pa
pa
pa
artık
böylesi
daha
iyi
Па-па-па,
так-то
лучше
Ona
buna
sallama
bak
rap
tarihi
Не
обращай
внимания
на
других,
вот
история
рэпа
Anca
öyle
kavrarsın
belki
Только
так,
может,
поймешь
Durmam
dostum
tam
gaz
artık
Не
остановлюсь,
дружище,
теперь
только
полный
газ
Yürümek
yok
koşcam
ben
tanrım
Идти
не
буду,
побегу,
Боже
мой
Yana
yaka
var
olucak
Sayf
sanırım
Похоже,
Sayf
будет
на
слуху
Arkama
da
dönüp
hiç
bakmadan
И
назад
не
оглянусь
ни
разу
Durmam
dostum
tam
gaz
artık
Не
остановлюсь,
дружище,
теперь
только
полный
газ
Yürümek
yok
koşcam
ben
tanrım
Идти
не
буду,
побегу,
Боже
мой
Yana
yaka
var
olucak
Sayf
sanırım
Похоже,
Sayf
будет
на
слуху
Arkama
da
dönüp
hiç
bakmadan
И
назад
не
оглянусь
ни
разу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berke Kılıç
Album
Durmam
date de sortie
17-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.