Sayf feat. Zero Vicious - Intro High - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayf feat. Zero Vicious - Intro High




Intro High
Intro High
Io non ho forza e manco dodici discepoli
I'm not strong, and nor do I have twelve disciples
Che a saperlo prima me ne correvo sopra i tetti
That knowing this before, I would have slipped across the rooftops
Dentro ai sottotetti di sconosciuti che ho incontrato
Into the attics of strangers that I have met
In giro quando giro marcio perso, ubriaco e basta
Walking when I roam, I'm lost, drunk, and that's all
Che più non penso a nulla, un po' mi sbocco addosso
That I don't think of anything else, I just throw up on myself
Ricado in questa culla, giungla, cazzo, urla, a più non posso
I fall into this cradle, jungle, fucking, screaming at the top of my lungs
Perché è vero, stare bene non è troppo
Because it's true, being well isn't much
È facile come restare fermi, chiusi in un malloppo, in una coda
It's as easy as staying put, locked in a lump, in a queue
In una strada che percorri ma se arrivi alla fine non ce l'hai fatta no
In a road that you travel, but if you get to the end, you haven't made it
Devi prendere una scorciatoia bella e buona
You have to take a really good shortcut
Che ti porta su una cima su cui puoi perdere tempo perché
That takes you to a summit where you can waste time because
Il tempo non torna se torni in zona
Time doesn't come back if you come back to the area
Per i ragazzi puoi farlo ed andare via
For the guys you can do it and leave her
Scappa come non hai corso mai, cambiare il tuo corso mai
Escape like you've never run before, change your course never
Segui ciò in cui credi per tornare da vincente come se già lo sapessi
Follow what you believe in to return a winner, as if you already knew
Come se le sensazioni possano predire ciò che accade
As if sensations can predict what happens
Che poi quando uno cade se lo aspetta
Because then when one falls, one expects it
Se arriva se lo aspetta, la vetta è una sensazione più che
If it arrives, one expects it, the summit is more of a feeling than
Un traguardo, cazzo che codardo sei stato a scappare
A milestone, damn coward you were to run away
Senza mai urlare ciò che pensi in faccia al mondo che
Without ever screaming what you think to the world that
T'ha trattato un po' male, ma quando ha visto la forza
Treated you a little badly, but when it saw the strength
Non t'ha più dato fastidio, perché lo puoi controllare, Adam
It didn't bother you anymore, because you can control it, Adam





Writer(s): Adam Viacava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.