Paroles et traduction Sayf feat. Zero Vicious - Intro Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
ho
forza
e
manco
dodici
discepoli,
che
a
saperlo
prima
me
ne
correvo
sopra
i
tetti
I
have
no
strength
and
not
even
twelve
disciples,
if
I
had
known
about
it
before,
I
would
have
run
over
the
rooftops
Dentro
ai
sottotetti
di
sconosciuti
che
ho
incontrato
in
giro
quando
giro
marcio
perso,
ubriaco
e
basta
Into
the
attics
of
strangers
I
met
on
the
street
while
I
was
walking
around
drunk
and
lost
Che
più
non
penso
a
nulla,
un
po'
mi
sbocco
addosso
I
don't
think
about
anything
anymore,
I
just
let
myself
go
a
bit
Ricado
in
questa
culla,
giungla,
cazzo,
urla,
a
più
non
posso
I
fall
back
into
this
cradle,
jungle,
damn,
screams,
I
can't
take
it
anymore
Perché
è
vero,
stare
bene
non
è
troppo,
è
facile
come
restare
fermi,
chiusi
in
un
malloppo,
in
una
coda
Because
it's
true,
being
okay
isn't
enough,
it's
as
easy
as
staying
still,
locked
in
a
bundle,
in
a
queue
In
una
strada
che
percorri
ma
se
arrivi
alla
fine
non
ce
l'hai
fatta
no
On
a
road
that
you
travel
but
if
you
reach
the
end
you
haven't
made
it
Devi
prendere
una
scorciatoia
bella
e
buona
You
have
to
take
a
good
shortcut
Che
ti
porta
su
una
cima
su
cui
puoi
perdere
tempo
perché
il
tempo
non
torna
se
torni
in
zona
That
takes
you
to
a
summit
where
you
can
waste
time
because
time
doesn't
come
back
if
you
go
back
to
the
area
Per
i
ragazzi
puoi
farlo
ed
andare
via,
scappa
come
non
hai
corso
mai,
cambiare
il
tuo
corso
mai
For
the
boys
you
can
do
it
and
go
away,
run
like
you've
never
run
before,
change
your
course
never
Segui
ciò
in
cui
credi
per
tornare
da
vincente
come
se
già
lo
sapessi
Follow
what
you
believe
in
to
come
back
as
a
winner
as
if
you
already
knew
it
Come
se
le
sensazioni
possano
predire
ciò
che
accade,
che
poi
quando
uno
cade
se
lo
aspetta
As
if
feelings
can
predict
what
will
happen,
then
when
someone
falls,
they
expect
it
Se
arriva
se
lo
aspetta,
la
vetta
è
una
sensazione
più
che
un
traguardo,
cazzo
che
codardo
sei
stato
a
scappare
If
it
arrives,
they
expect
it,
the
summit
is
a
feeling
more
than
a
goal,
dammit
what
a
coward
you
were
to
run
away
Senza
mai
urlare
ciò
che
pensi
in
faccia
al
mondo
che,
t'ha
trattato
un
po'
male,
ma
quando
ha
visto
la
forza
Without
ever
shouting
what
you
think
in
the
face
of
the
world
that
treated
you
a
bit
badly,
but
when
it
saw
the
strength
Non
t'ha
più
dato
fastidio,
perché
lo
puoi
controllare,
Adam
It
didn't
bother
you
anymore,
because
you
can
control
it,
Adam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Viacava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.