Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
익숙해진
하늘에
비춘
달빛에
Im
Mondschein,
der
auf
den
gewohnten
Himmel
fällt,
나
홀로
매일
걷는
길
위에
Auf
dem
Weg,
den
ich
täglich
allein
gehe,
사람들은
항상
같은
표정에
Haben
die
Leute
immer
denselben
Gesichtsausdruck,
같은
말만
반복하고
Und
wiederholen
nur
dieselben
Worte.
다들
어디로
가는지
Wohin
gehen
sie
alle?
우린
또
어디서
만날지
Wo
werden
wir
uns
wiedersehen?
수많은
이야기들을
넘어서
Jenseits
der
unzähligen
Geschichten,
내가
멈출
곳은
어딘지
Wo
ist
der
Ort,
an
dem
ich
anhalten
soll?
감춘
우울에
울기도
해
Wegen
verborgener
Schwermut
weine
ich
auch
manchmal.
오늘
같은
밤
숨긴
마음은
Das
verborgene
Herz
in
einer
Nacht
wie
heute,
솔직하게
꺼내지는
못해
Kann
ich
nicht
ehrlich
offenbaren.
시간이
지나면
Wenn
Zeit
vergeht,
괜찮아질
거란
걸
알지만
지친
마음에
Weiß
ich,
dass
es
besser
wird,
aber
mit
müdem
Herzen
난
지금도
걸어야만
해
Muss
ich
auch
jetzt
weitergehen.
이런
날
(hug
me)
(hug
me)
An
Tagen
wie
diesen
(hug
me)
(hug
me)
날
위해
(close
to
me)
(close
to
me)
Für
mich
(close
to
me)
(close
to
me)
조금
더
(love
me)
(love
me)
Ein
wenig
mehr
(love
me)
(love
me)
솔직히
(lonely)
(lonely)
Ehrlich
gesagt
(lonely)
(lonely)
하지
못했던
말들도
Auch
die
Worte,
die
ich
nicht
sagen
konnte,
작아
저
버린
내
모습들도
Auch
mein
geschrumpftes
Ich,
저
먼
곳으로
던져
버리고
Werfe
ich
an
einen
fernen
Ort.
내가
기댈
곳은
어딘지
Wo
ist
der
Ort,
an
den
ich
mich
anlehnen
kann?
감춘
우울에
울기도
해
Wegen
verborgener
Schwermut
weine
ich
auch
manchmal.
오늘
같은
밤
숨긴
마음은
Das
verborgene
Herz
in
einer
Nacht
wie
heute,
솔직하게
꺼내지는
못해
Kann
ich
nicht
ehrlich
offenbaren.
시간이
지나면
Wenn
Zeit
vergeht,
괜찮아질
거란
걸
알지만
지친
마음에
Weiß
ich,
dass
es
besser
wird,
aber
mit
müdem
Herzen
난
지금도
걸어야만
해
Muss
ich
auch
jetzt
weitergehen.
이런
날
(hug
me)
(hug
me)
An
Tagen
wie
diesen
(hug
me)
(hug
me)
날
위해
(close
to
me)
(close
to
me)
Für
mich
(close
to
me)
(close
to
me)
조금
더
(love
me)
(love
me)
Ein
wenig
mehr
(love
me)
(love
me)
솔직히
(lonely)
(lonely)
Ehrlich
gesagt
(lonely)
(lonely)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.