Sayonara feat. K-Fly - Ohne dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayonara feat. K-Fly - Ohne dich




Ohne dich
Without You
Nur ein Blick in deine Augen reicht, um alles zu vergessen
Just one look into your eyes is enough to make me forget everything
Wollte schon immer wie verzaubert sein, im Bann einer Prinzessin
I've always wanted to be enchanted, under the spell of a princess
Und das bist du, ganz egal was all die anderen reden
And that's you, no matter what all the others say
Wollte schon gehen, doch dank dir bin ich erst im Stande zu leben
I wanted to leave, but thanks to you, I'm finally able to live
Denn ohne dich hätt mir so manches mal der Mut gefehlt zu kämpfen
Because without you, I would have lacked the courage to fight many times
Lief bis Dato durch die Gegend mit 2 ungeschickten Händen
I used to walk around with two clumsy hands
Dann kamst du und alles lief in kurzer Zeit
Then you came along and everything fell into place in a short time
Ab und an zwar mal ein riesengroßer
Occasionally a huge
Streit, nur um uns wieder zu verzeihen
Fight, just to forgive each other again
Die große Liebe muss das sein, wir sind das Team Nummer 1
This must be true love, we are the number one team
Denn wir brauchen nur uns selbst, sind einfach real und das reicht
Because we only need ourselves, we are simply real and that's enough
Keine Ahnung was die anderen machen, wir sind nur auf uns fixiert
No idea what the others are doing, we are only focused on ourselves
Und uns einig wir wären beide ohne Grund nicht hier
And we agree, we wouldn't be here without a reason
Man braucht nicht mehr, um heute stolz und auch verliebt zu sein?
Don't you need more to be proud and in love today?
Doch trotzdem fällt dem einen oder anderen dabei vieles ein
But still, one or the other thinks of many things
Wenn du mich fragst, brauch ich nur dich an meiner Seite
If you ask me, I only need you by my side
Und wenn du mir deine Hand gibt's lass' ich dich nie mehr alleine
And if you give me your hand, I'll never leave you alone again
Die Leute fragen, was ich ohne dich wäre, weil du mein Leben bist
People ask what I would be without you, because you are my life
Doch mir kommt keiner in die Quere, denn ich seh nur dich
But nobody gets in my way, because I only see you
Blende den Rest einfach aus, für ne weltklasse Frau, also nur dich
I just fade out the rest, for a world-class woman, so only you
Ohne dich wär es nur halb so schön ich liebe dein lächeln
Without you it would only be half as beautiful, I love your smile
Und deine Anwesenheit lässt mich Probleme vergessen
And your presence makes me forget my problems
Jeden tag denk ich darüber nach wie glücklich ich bin
Every day I think about how lucky I am
Denn es ist nicht selbstverständlich das wir hier heute sind
Because it's not a given that we are here today
Denn es war nicht immer leicht doch diese zeiten sind vorbei
Because it wasn't always easy, but those times are over
Du bist meine Frau ich möchte alles mit dir teilen
You are my wife, I want to share everything with you
Wo warst du denn die ganzen Jahre hast du dich versteckt
Where have you been all these years, were you hiding?
Das hast du garnicht nötig schatz denn du bist einfach perfekt
You don't need to do that, honey, because you are simply perfect
Jedes Wort von mir ist echt, jeder blick von mir verliebt""
Every word from me is real, every look from me is in love""
Du bist das schönste auf der Welt und ich bin froh das es dich gibt
You are the most beautiful thing in the world and I'm glad you exist
Möcht für immer deine Hand halten und mit dir sein
I want to hold your hand forever and be with you
Jeden schritt den ich mach gehen wir von nun an zu zweit
Every step I take, we take together from now on
Ich lass dich nie wieder allein, ich bin immer für dich da
I'll never leave you alone again, I'm always there for you
Denn ohne dich wär ich nichts und das merk ich jeden tag
Because without you I would be nothing and I notice that every day
Du bist ein ganz besonderer mensch, vielen dank das es dich gibt
You are a very special person, thank you for existing
Mit jedem blick wird mir bewusst das du die richtige bist
With every look I realize that you are the right one
Die Leute fragen, was ich ohne dich wäre, weil du mein Leben bist
People ask what I would be without you, because you are my life
Doch mir kommt keiner in die Quere, denn ich seh nur dich
But nobody gets in my way, because I only see you
Blende den Rest einfach aus, für ne weltklasse Frau, also nur für dich
I just fade out the rest, for a world-class woman, so only for you
Die Leute fragen, was ich ohne dich wäre, weil du mein Leben bist
People ask what I would be without you, because you are my life
Doch mir kommt keiner in die Quere, denn ich seh nur dich
But nobody gets in my way, because I only see you
Blende den Rest einfach aus, für ne weltklasse Frau, also nur für dich
I just fade out the rest, for a world-class woman, so only for you
Die Leute fragen, was ich ohne dich wäre, weil du mein Leben bist
People ask what I would be without you, because you are my life
Doch mir kommt keiner in die Quere, denn ich seh nur dich
But nobody gets in my way, because I only see you
Blende den Rest einfach aus, für ne weltklasse Frau, also nur für dich
I just fade out the rest, for a world-class woman, so only for you





Writer(s): k-fly, dc beatz, sayonara

Sayonara feat. K-Fly - Ohne dich
Album
Ohne dich
date de sortie
09-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.