Sayonara - Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sayonara - Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2




Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2
Я не могу ни с тобой, ни без тебя 2
Ein paar Jahre später, doch noch immer ist klar, was mir fehlt
Прошло несколько лет, но я до сих пор точно знаю, чего мне не хватает
Die Frau, die heute für einen Anderen lebt
Женщины, которая сейчас с другим
Mann, glaub' mir, ich kann's nicht mehr sehen
Чувак, поверь, я больше не могу этого видеть
Und drum lauf' ich auch ganz entspannt meinen Weg
И поэтому я спокойно иду своим путём
Aber wer, wenn nicht ich, hast oft gesagt
Но кто, если не я, часто говорил,
Und leider komm' ich ohne dich genau so oft nicht klar
Что без тебя я так же часто не могу разобраться
Bist wieder voll präsent in meinen Kopf, wenn ich schlaf'
Ты снова полностью появляешься в моей голове, когда я сплю
Und jedes Mal hoffe ich es wird wahr
И каждый раз я надеюсь, что это станет правдой
Doch bisher leider nicht
Но пока, к сожалению, нет
Realistisch geseh'n ist das ganze schon lange vorbei, Mann, so leid es mir tut
Если смотреть реалистично, всё это уже давно кончено, чувак, как бы мне ни было жаль
Bekomm' die Augen seit 'ner Weile nicht zu
Я давно не могу сомкнуть глаз
Denn die Frau an meiner Seite bist eigentlich du, ohne Witz
Потому что женщина рядом со мной - это на самом деле ты, без шуток
Noch immer ist klar
До сих пор ясно,
Dass wir zueinander passten wie Pech und Schwefel
Что мы подходили друг другу как нельзя лучше
Doch glaub mir, unser Ende das killt mich
Но поверь, наш конец убивает меня
Und ich hoffe bis heut, dir geht es ähnlich
И до сих пор надеюсь, что ты чувствуешь то же самое
Ich kann nicht mit (kann nicht mit) und nicht ohne dich
Я не могу с тобой (не могу с тобой) и не могу без тебя
Weil du mehr als nur ein fester Bestandteil jeder Strophe bist
Потому что ты больше, чем просто часть каждого куплета
Nie hab' ich dich so vermisst
Я никогда так не скучал по тебе
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
Я не хочу, чтобы это длилось вечно
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Потому что ты остаёшься последней девушкой,
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Которая не разделяет мой путь
Ich kann nicht mit (nein), ich kann nicht ohne dich
Я не могу с тобой (нет), я не могу без тебя
Werd' täglich um dich kämpfen
Буду бороться за тебя каждый день
Auch wenn's keinerlei Optionen gibt
Даже если нет никаких шансов
Und nie hab' ich dich so vermisst
И я никогда так не скучал по тебе
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
Я не хочу, чтобы это длилось вечно
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Потому что ты остаёшься последней девушкой,
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Которая не разделяет мой путь
Wache Nächte: Voll normal geworden seit du weg bist, täglich
Бессонные ночи: стали нормой с тех пор, как ты ушла, каждый день
Dachte zuerst: Ist okay, Mann, ich halte es aus
Сначала я думал: Всё в порядке, чувак, я справлюсь
Zur Not lächel ich's weg, doch es geht nicht
В крайнем случае, я просто не буду обращать на это внимание, но это не сработает
Hab' alles versucht, ohne Ergebnis
Я перепробовал всё, но безрезультатно
Aber was soll ich tun, Mann? Ich brauche das Mädchen
Но что мне делать, чувак? Мне нужна эта девушка
Hab' so oft schon versucht zu vergessen, was war
Я так часто пытался забыть то, что было
Aber nein, du bist weg und es quält mich (quält mich)
Но нет, тебя нет, и это мучает меня (мучает меня)
Ab und zu greife ich zum Telefon
Время от времени я беру телефон
Hab' nichts dagegen dich zu hören, doch du hingegen schon
Я был бы не против тебя услышать, но ты, наоборот, против
Es bricht mein Herz zu sehen, wie gut es dir heut geht
Моё сердце разрывается, когда я вижу, как хорошо тебе сейчас
Doch sollst du wissen, mein Versprechen dich zu lieben, bis zum Tot das steht noch
Но ты должна знать, что моё обещание любить тебя до самой смерти всё ещё в силе
Ich kann nicht mit (kann nicht mit) und nicht ohne dich
Я не могу с тобой (не могу с тобой) и не могу без тебя
Weil du mehr als nur ein fester Bestandteil jeder Strophe bist
Потому что ты больше, чем просто часть каждого куплета
Nie hab' ich dich so vermisst
Я никогда так не скучал по тебе
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
Я не хочу, чтобы это длилось вечно
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Потому что ты остаёшься последней девушкой,
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Которая не разделяет мой путь
Ich kann nicht mit (nein), ich kann nicht ohne dich
Я не могу с тобой (нет), я не могу без тебя
Werd' täglich um dich kämpfen
Буду бороться за тебя каждый день
Auch wenn's keinerlei Optionen gibt
Даже если нет никаких шансов
Nie hab' ich dich so vermisst
И я никогда так не скучал по тебе
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
Я не хочу, чтобы это длилось вечно
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Потому что ты остаёшься последней девушкой,
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Которая не разделяет мой путь
Ich kann nicht mit (kann nicht mit) und nicht ohne dich
Я не могу с тобой (не могу с тобой) и не могу без тебя
Weil du mehr als nur ein fester Bestandteil jeder Strophe bist
Потому что ты больше, чем просто часть каждого куплета
Nie hab' ich dich so vermisst
Я никогда так не скучал по тебе
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
Я не хочу, чтобы это длилось вечно
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Потому что ты остаёшься последней девушкой,
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Которая не разделяет мой путь
Ich kann nicht mit (nein), ich kann nicht ohne dich
Я не могу с тобой (нет), я не могу без тебя
Werd' täglich um dich kämpfen
Буду бороться за тебя каждый день
Auch wenn's keinerlei Optionen gibt
Даже если нет никаких шансов
Und nie hab' ich dich so vermisst
И я никогда так не скучал по тебе
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
Я не хочу, чтобы это длилось вечно
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Потому что ты остаёшься последней девушкой,
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Которая не разделяет мой путь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.