Paroles et traduction Sayonara - Lass es regnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es regnen
Пусть идет дождь
Ich
stell
mir
vor,
wie
es
wäre
ohne
dich
Я
представляю,
как
бы
это
было
без
тебя,
Wäre
ich
dort,
wo
ich
jetzt
bin,
oder
irgendwo
im
Nichts?
Был
бы
я
там,
где
сейчас,
или
где-то
в
нигде?
sag
mir,
ob
ich
lachen
könnte,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Скажи
мне,
смог
бы
я
смеяться,
если
бы
ты
не
была
рядом?
ich
glaub,
das
wär
zu
schwer
für
mich,
die
bist
die
1 für
mich
Думаю,
это
было
бы
слишком
тяжело
для
меня,
ты
для
меня
номер
один.
Du
schenkst
mir
Wärme
an
den
kalten
Wintertagen
Ты
даришь
мне
тепло
в
холодные
зимние
дни,
wir
sind
verliebt,
so,
als
wenn
wir
das
schon
immer
waren
Мы
влюблены,
как
будто
так
было
всегда.
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
Tage
ohne
dich
zu
planen
Я
не
могу
вынести
и
дня
без
тебя,
weil
du
mein
Halt
bist,
es
ist
ein
Muss
dich
hier
zu
haben
Потому
что
ты
моя
опора,
ты
должна
быть
рядом.
Ich
gehe
mit
dir
durch
dick
und
dünn,
schwarz
und
weiß
Я
пойду
с
тобой
сквозь
огонь
и
воду,
сквозь
черное
и
белое,
ohne
Grenzen,
es
ist
viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Без
границ,
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Ich
hoff,
das
alles
bleibt
bestehen,
auch
bei
Streitigkeiten
Я
надеюсь,
что
все
это
останется,
даже
ссоры,
und
das
wir
uns
bei
diesem
Punkt
weiter
einig
bleiben
И
что
мы
будем
едины
в
этом
вопросе.
Sollte
mir
der
Fame
mal
den
kopf
verdrehen,
dann
Если
слава
когда-нибудь
вскружит
мне
голову,
то
halt
mich
auf
dem
Boden,
dass
unsere
Zeit
nicht
vergehen
kann
Держи
меня
на
земле,
чтобы
наше
время
не
кончилось.
Nicht
jeder
ist
so
wie
ich
und
keine
ist
wie
du
es
bist
Не
каждый
такой
как
я,
и
никто
не
сравнится
с
тобой.
du
bist
der
Engel,
der
nach
dem
Sturm
die
Ruhe
bringt
Ты
ангел,
который
приносит
спокойствие
после
бури.
Trotz
1000
Blicke,
die
auf
mich
gerichtet
sind
Несмотря
на
тысячи
взглядов,
обращенных
ко
мне,
bist
du
die
Einzige,
auf
der
mein
Blick
gerichtet
ist
Ты
единственная,
на
ком
мой
взгляд
останавливается.
Ich
verzichte
nicht
auf
die
Frau,
die
mir
gibt
was
ich
brauch
Я
не
откажусь
от
женщины,
которая
дает
мне
то,
что
мне
нужно,
und
uns
niemals
aufgibt
И
никогда
не
сдается.
Bitte
lass
es
regnen,
denn
ich
will
mit
dir
im
Regen
stehen
Прошу,
пусть
идет
дождь,
ведь
я
хочу
стоять
с
тобой
под
дождем
und
nur
mit
dir
durch
das
Leben
gehen
И
идти
по
жизни
только
с
тобой.
ich
scheiß
auf
jede
Frau,
egal
was
sie
geben
kann
Мне
плевать
на
всех
остальных,
что
бы
они
ни
предлагали,
denn
du,
mein
Schatz,
kommst
gegen
jede
an
Ведь
ты,
моя
дорогая,
лучше
любой
из
них.
Lass
es
regnen,
denn
ich
will
mit
dir
im
Regen
stehen
Пусть
идет
дождь,
ведь
я
хочу
стоять
с
тобой
под
дождем
und
nur
mit
dir
durch
das
Leben
gehen
И
идти
по
жизни
только
с
тобой.
ich
scheiß
auf
jede
Frau,
egal
was
sie
geben
kann
Мне
плевать
на
всех
остальных,
что
бы
они
ни
предлагали,
denn
du,
mein
Schatz,
kommst
gegen
jede
an
Ведь
ты,
моя
дорогая,
лучше
любой
из
них.
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь.
Eifersucht
gibt
es
nicht,
denn
du
vertraust
mir
Ревности
нет,
ведь
ты
мне
доверяешь
und
weißt,
dass
es
von
mir
nicht
missbraucht
wird
И
знаешь,
что
я
не
воспользуюсь
этим.
keine
Frau
der
Welt
kann
dich
ersetzen,
weil
Ни
одна
женщина
в
мире
не
сможет
тебя
заменить,
потому
что
du
jeden
Kuss
von
mir
zu
schätzen
weißt
- und
du
besonders
bist
Ты
ценишь
каждый
мой
поцелуй
– ты
особенная,
nur
du
ganz
allein
Только
ты
одна.
du
und
ich
vereint,
das
kann
doch
kein
Zufall
sein
Ты
и
я
вместе
– это
не
может
быть
случайностью.
Wenn
du
mal
weinst,
bin
ich
bei
dir
und
werd
dich
stärken,
denn
Когда
ты
плачешь,
я
рядом
и
поддержу
тебя,
ведь
ich
sag
"Auf
Wiedersehen!"
zu
Schwächen
und
lern'
deine
Stärken
kennen
Я
говорю
«прощай!»
слабостям
и
узнаю
твои
сильные
стороны.
Lass
es
regnen
und
lass
uns
Zwei
im
Regen
stehen
Пусть
идет
дождь,
и
давай
стоять
под
ним
вдвоем,
denn
nur
mit
dir
will
ich
durchs
Leben
gehen
Ведь
я
хочу
идти
по
жизни
только
с
тобой.
nicht
jeder
ist
so
wie
ich
und
keine
ist
wie
du
es
bist
Не
каждый
такой
как
я,
и
никто
не
сравнится
с
тобой.
du
bist
der
Engel,
der
nach
dem
Sturm
die
Ruhe
bringt
Ты
ангел,
который
приносит
спокойствие
после
бури.
Trotz
1000
Blicke,
die
auf
mich
gerichtet
sind
Несмотря
на
тысячи
взглядов,
обращенных
ко
мне,
bist
du
die
Einzige,
auf
der
mein
Blick
gerichtet
ist
Ты
единственная,
на
ком
мой
взгляд
останавливается.
ich
verzichte
nicht
auf
die
Frau,
die
mir
gibt
was
ich
brauch
Я
не
откажусь
от
женщины,
которая
дает
мне
то,
что
мне
нужно,
und
uns
niemals
aufgibt
И
никогда
не
сдается.
Bitte
lass
es
regnen,
denn
ich
will
mit
dir
im
Regen
stehen
Прошу,
пусть
идет
дождь,
ведь
я
хочу
стоять
с
тобой
под
дождем
und
nur
mit
dir
durch
das
Leben
gehen
И
идти
по
жизни
только
с
тобой.
ich
scheiß
auf
jede
Frau,
egal
was
sie
geben
kann
Мне
плевать
на
всех
остальных,
что
бы
они
ни
предлагали,
denn
du,
mein
Schatz,
kommst
gegen
jede
an
Ведь
ты,
моя
дорогая,
лучше
любой
из
них.
Lass
es
regnen,
denn
ich
will
mit
dir
im
Regen
stehen
Пусть
идет
дождь,
ведь
я
хочу
стоять
с
тобой
под
дождем
und
nur
mit
dir
durch
das
Leben
gehen
И
идти
по
жизни
только
с
тобой.
ich
scheiß
auf
jede
Frau,
egal
was
sie
geben
kann
Мне
плевать
на
всех
остальных,
что
бы
они
ни
предлагали,
denn
du,
mein
Schatz,
kommst
gegen
jede
an
Ведь
ты,
моя
дорогая,
лучше
любой
из
них.
Lass
es
regnen,
denn
ich
will
mit
dir
im
Regen
stehen
Пусть
идет
дождь,
ведь
я
хочу
стоять
с
тобой
под
дождем
und
nur
mit
dir
durch
das
Leben
gehen
И
идти
по
жизни
только
с
тобой.
ich
scheiß
auf
jede
Frau,
egal
was
sie
geben
kann
Мне
плевать
на
всех
остальных,
что
бы
они
ни
предлагали,
denn
du,
mein
Schatz,
kommst
gegen
jede
an
Ведь
ты,
моя
дорогая,
лучше
любой
из
них.
Lass
es
regnen,
denn
ich
will
mit
dir
im
Regen
stehen
Пусть
идет
дождь,
ведь
я
хочу
стоять
с
тобой
под
дождем
und
nur
mit
dir
durch
das
Leben
gehen
И
идти
по
жизни
только
с
тобой.
ich
scheiß
auf
jede
Frau,
egal
was
sie
geben
kann
Мне
плевать
на
всех
остальных,
что
бы
они
ни
предлагали,
denn
du,
mein
Schatz,
kommst
gegen
jede
an
Ведь
ты,
моя
дорогая,
лучше
любой
из
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.