Paroles et traduction Sayonara - Mama
Eigentlich
sollte
ich
dich
lieben,
doch
nein
ich
tu
es
nicht.
Вообще-то
я
должен
любить
тебя,
но
нет,
я
этого
не
делаю.
Bin
dabei
dich
zu
verlieren
doch
dich
intressiert
es
nicht.
Я
собираюсь
потерять
тебя,
но
это
не
интригует
тебя.
Würd
so
vieles
gerne
sagen,
würd
so
vieles
gerne
tun.
Хотел
бы
так
много
сказать,
хотел
бы
так
много
сделать.
Wünsche
mir
das
du
mal
da
bist,
es
lässt
mir
keine
Ruh.
Пожелай
мне,
чтобы
ты
был
рядом,
это
не
даст
мне
покоя.
Ich
war
so
Stolz
auf
dich,
denn
du
warst
für
mich
da.
Я
так
гордился
тобой,
потому
что
ты
был
рядом
со
мной.
Was
heute
Theorie
ist,
ist
praktisch
nicht
da.
То,
что
сегодня
является
теорией,
практически
отсутствует.
Wo
ist
die
Mutter
mit
Intresse
hin?
Куда
делась
мать
с
Инессой?
Läufst
dein
Macker
hinterher,
habt
beide
nurnoch
Geld
im
Sinn
Если
ваш
Макер
бежит
за
ним,
у
обоих
есть
только
деньги
в
виду
Keine
Ahnung
wann
du
mich
das
letzte
mal
gefragt
hast,
wie
es
mir
geht
kein
Intresse
wie
mein
Tag
war.
Не
знаю,
когда
ты
в
последний
раз
спрашивал
меня,
как
я
не
Intresse,
как
мой
день
был.
Mal
im
Ernst,
was
weißt
du
über
mich?
Серьезно,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Weißt
du,
das
ich
wegen
dieser
Scheiße
lieber
kiff?
Ты
знаешь,
что
я
предпочитаю
Кифф
из-за
этого
дерьма?
Du
hast
mich
so
gemacht.
Ты
сделал
меня
таким.
Nur
wegen
dir
gehts
mir
so
schlecht.
Только
из
- за
тебя
мне
так
плохо.
Und
glaub
mir,
es
geht
nie
wieder
weg.
И
поверь
мне,
он
никогда
больше
не
уйдет.
Ich
will
dich
nie
wieder
sehn.
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
Und
weil
ich
dich
nie
wieder
sehn
will
vergieß
ich
für
dich
nie
wieder
Trän
И
потому,
что
я
никогда
больше
не
хочу
видеть
тебя,
я
никогда
больше
не
пролью
слез
для
тебя
Du
bist
sowasvon
blind,
fast
schon
peinlich.
Ты
такая
слепая,
почти
неловкая.
Sag,
hast
du
eigentlich
Angst
um
dein
Kind?
Скажи,
ты
на
самом
деле
боишься
за
своего
ребенка?
Mama
kann
heut
Nacht
wieder
träumen,
weil
ich
nicht
da
bin,
lieber
schlafe
ich
bei
meiner
Freundin.
Мама
может
снова
присниться
сегодня
ночью,
потому
что
меня
нет,
лучше
я
сплю
с
подругой.
Das
ist
ihr
eh
Recht,
sie
will
mich
raus
haben.
Это
ее
право,
она
хочет,
чтобы
я
вышел.
Hinter
mir
die
Tür
schließen
und
Tschau
sagen.
Закройте
за
мной
дверь
и
скажите
чау.
Jeden
Tag
kommt
sie
hoch
in
mein
Zimmer
und
fragt
wann
ich
raus
bin,
undzwar
immer.
Каждый
день
она
приходит
в
мою
комнату
и
спрашивает,
когда
я
выхожу,
и
всегда.
Du
hast
dich
so
krass
verändert.
Ты
так
резко
изменилась.
Du
hängst
nurnoch
an
der
Leine
von
deinem
Penner.
Ты
просто
висишь
на
поводке
у
своего
бомжа.
Und
Mama,
solltest
du
das
sehn,
hast
du
mich
bereits
verloren.
И
мама,
если
ты
это
видишь,
ты
уже
потеряла
меня.
Denn
es
ist
fur
Entschuldigung
zu
spät.
Потому
что
уже
слишком
поздно
для
извинений.
Irgendwann
bist
du
nicht
mehr
hier,
das
Leben
geht
vorbei.
Когда-нибудь
тебя
здесь
уже
не
будет,
жизнь
пройдет.
Tränen
tropfen
aufs
Papier,
ich
hoff
das
du
das
weißt.
Слезы
капают
на
бумагу,
я
надеюсь,
что
ты
это
знаешь.
Und
wenn
du
heute
mal
ganz
frei,
an
deinen
Sohn
denkst,
siehst
du
Wunden
heilen
mit
der
Zeit,
doch
mich
hast
du
verloren.
И
если
ты
сегодня
совсем
свободна,
думаешь
о
своем
сыне,
ты
видишь,
что
раны
заживают
со
временем,
но
ты
потеряла
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tobias müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.