Sayonara - Viel Erfolg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayonara - Viel Erfolg




Viel Erfolg
Much Success
Sag, mit welchen Augen siehst du mich an?
Tell me, with what eyes do you look at me?
Geht's dir um Familie oder Kies auf der Bank
Is it about family or the cash in the bank?
Kein Stress, ich weiß ich sollte mich viel mehr entspannt
No stress, I know I should relax a lot more
Aber dieser Teufelskreis wird mir zu viel und zu lang
But this vicious circle is getting too much and too long
Hab keine Liebe mehr im Tank, du hast alles verprasst
I have no more love in the tank, you've wasted it all
Und selten kam es darauf an ob und wie Dankbar du warst
And rarely did it matter if and how grateful you were
Emotionen zeigen hast du nie zu Stande gebracht
You never managed to show emotions
Doch sahst du für dich mal Gefahr, warst du manchmal in love
But when you saw danger for yourself, were you sometimes in love?
Ambivalentes Verhalten
Ambivalent behavior
Was Zufolge hat, dass man nur hofft auf bessere Zeiten
Which results in only hoping for better times
Doch nein die kamen nie, im Grunde zog das Streiten seine Kreise
But no, they never came, basically the fighting went in circles
Und ich bin seit diesen Zeiten lieber mehr mit mir alleine
And since those times I prefer to be more on my own
Weil es sein muss
Because it has to be
Ich wünsch dir viel Erfolg bei allem
I wish you much success in everything
Auf dass du findest wonach du suchst, yeah
May you find what you're looking for, yeah
Leider kann ich dir dabei nicht helfen
Unfortunately, I can't help you with that
Denn ich hab noch immer was zutun
Because I still have things to do
Ich wünsch dir viel Erfolg bei allem
I wish you much success in everything
Auf dass du findest wonach du suchst, yeah
May you find what you're looking for, yeah
Leider kann ich dir dabei nicht helfen
Unfortunately, I can't help you with that
Denn ich hab noch immer was zutun
Because I still have things to do
Ich weiß, dass du nicht kannst ohne mich
I know you can't do without me
Dein Leben besteht nur noch aus Angst ohne mich
Your life is just fear without me
Kein Plan, wohin es geht
No plan, where it goes
Einfach weiter rumstehen
Just standing around
Manchmal trennen sich die Wege und das schneller als gedacht
Sometimes paths separate and that faster than you think
Kummer auf der Seele, denn man dachte das hätt' gepasst
Sorrow in my soul, because I thought it would fit
Eine kullernde Träne und darauf folgt der letzte Satz
A rolling tear and then the last sentence follows
Haben so lang geredet, doch letztenendes nichts geschafft
Talked for so long, but in the end achieved nothing
Ambivalentes Verhalten
Ambivalent behavior
Was Zufolge hat, dass man nur hofft auf bessere Zeiten
Which results in only hoping for better times
Doch nein die kamen nie, im Grunde zog das Streiten seine Kreise
But no, they never came, basically the fighting went in circles
Und ich bin seit diesen Zeiten lieber mehr mit mir alleine
And since those times I prefer to be more on my own
Weil es sein muss
Because it has to be
Ich wünsch dir viel Erfolg bei allem
I wish you much success in everything
Auf dass du findest wonach du suchst, yeah
May you find what you're looking for, yeah
Leider kann ich dir dabei nicht helfen
Unfortunately, I can't help you with that
Denn ich hab noch immer was zutun
Because I still have things to do
Ich wünsch dir viel Erfolg bei allem
I wish you much success in everything
Auf dass du findest wonach du suchst, yeah
May you find what you're looking for, yeah
Leider kann ich dir dabei nicht helfen
Unfortunately, I can't help you with that
Denn ich hab noch immer was zutun
Because I still have things to do





Writer(s): Tobias Müller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.