Paroles et traduction Saypink! - Уап
Я
неправильный
I'm
not
right
Будто
наваленый
Like
Navaly
Где
моя
правда?
Where's
my
truth?
Где
твоя
правда?
Where
is
your
truth?
Потерял
тупо
Lost,
frankly
Нахер
мне
деньги,
нахер
мне
тёлки?
F***
money,
f***
girls
В
моей
постели
от
них
ноль
толку
They
are
zero
use
in
my
bed
Точнее
не
в
постели,
а
в
моем
сердце
Or
rather,
not
in
my
bed,
but
in
my
heart
И
я
давно
перестал
париться
как
мне
одеться
And
I
stopped
caring
how
to
dress
Вплавь
через
океан
Swim
across
the
ocean
Пусть
там
никто
не
ждёт
меня
Let
no
one
wait
for
me
there
И
дома
никто
не
ищет
And
nobody's
looking
for
me
at
home
Мой
воспоминания
уходят
глубоко
под
лёд
My
memories
go
deep
under
ice
С
каждым
новым
рывком
вперёд
With
each
new
jerk
forward
Я
устал
вспоминать
подруг
I'm
tired
of
remembering
my
girlfriends
Делать
меньше
света
Making
less
light
Делать
громче
звук
Making
louder
sound
Забывать
друзей,
которым
похеру
Forgetting
friends
who
don't
care
Просто
стало
в
один
забытый
прекрасный
день
Just
became
one
forgotten
beautiful
day
Я
растворяюсь
во
сне,
когда
могу
уснуть
I
dissolve
in
my
sleep
when
I
can
fall
asleep
Жалко,
что
спать
не
любит
мое
бренное
тело
It's
a
pity
that
my
mortal
body
doesn't
like
to
sleep
Я
хочу
шагнуть
вниз
в
нём,
стоя
на
краю
I
want
to
step
down
in
it,
standing
on
the
edge
Но
просыпаюсь
от
того,
что
не
вырубил
телек
But
I
wake
up,
because
I
didn't
turn
off
the
TV
Смеюсь
над
шутками
своих
друзей
I
laugh
at
my
friends'
jokes
Не
читай
и
не
пой
Don't
read
or
sing
Где
там
твой
универ?
Where's
your
university?
Ты
не
станешь
звездой
You
won't
become
a
star
Для
себя
остаюсь
собой
I
remain
myself
for
myself
Слышу
"просто
забей"
I
hear
"just
forget
it"
Друг,
просто
забей
Friend,
just
forget
it
Нам
и
так
не
до
тебя
тут
We
don't
care
about
you
anyway
Учёба,
работа,
семья
Study,
work,
family
"мы
успеем"
"We
will
have
time"
Всё
мы
успеем
We'll
all
make
it
Ещё
лет
десяток,
чтобы
нагуляться
Another
ten
years
to
go
out
Они
и
сами
не
верят,
сами
не
верят
They
don't
believe
it
themselves,
they
don't
believe
it
themselves
Ведь
нам
всем
давно
уже
не
по
пятнадцать
After
all,
we're
all
long
past
fifteen
В
моей
колыбели,
в
моей
колыбели
In
my
cradle,
in
my
cradle
Все
наши
отрывы
All
our
parties
Пора
отоспаться
им
It's
time
for
them
to
sleep
Я
не
правильный
I
am
not
right
Музыкальными...
Musical...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.