Paroles et traduction Says'z - Bloqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'appelles
en
anonyme
avec
un
autre
tél'
You
call
me
anonymously
with
another
phone
Arrête
de
venir
à
mes
shows
ou
devant
la
porte
de
ma
chambre
d'hôtel
Stop
coming
to
my
shows
or
to
my
hotel
room
door
Tu
ne
verras
plus
mes
stories
ah
ouh
ouh
ouh
he
You
won't
see
my
stories
anymore,
oh
oh
oh
hey
Je
compte
bien
prendre
mes
distances
I
plan
to
distance
myself
Et
ne
me
parle
plus
du
passé
And
don't
talk
to
me
about
the
past
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
(Je
n'ai
pas
l'intention
de
te
débloquer)
(I
have
no
intention
of
unblocking
you)
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
(C'est
ma
décision
personne
ne
pourra
l'arrêter)
(It's
my
decision,
no
one
can
stop
it)
Plus
qu'une
histoire,
on
a
eu
plus
qu'une
histoire
More
than
just
a
fling,
we
had
more
than
just
a
fling
Mais
je
t'ai
reniée,
reniée,
plus
d'une
fois
But
I
disowned
you,
disowned
you,
more
than
once
Quand
je
te
vois
je
n'ai
même
plus
d'espoir
When
I
see
you,
I
don't
even
have
hope
anymore
Tes
fautes
ont
eu
raison
de
ma
mémoire
Your
mistakes
have
erased
my
memory
Plus
aucun
doute,
oh
na
na
No
more
doubt,
oh
na
na
Tu
repenses
à
moi
ces
temps-ci
You're
thinking
about
me
these
days
Tu
te
permets
de
m'appeler
baby
You
dare
to
call
me
baby
Crois-moi
c'est
mort
cette
fois-ci
Believe
me,
it's
over
this
time
Let
me
go
(let
me
go)
Let
me
go
(let
me
go)
Comme
toutes
choses
faut
bien
que
ça
se
finisse
Like
all
things,
it
has
to
end
Tu
me
renvoies
la
balle
comme
si
je
jouais
au
tennis
You
throw
the
ball
back
at
me
like
I'm
playing
tennis
Nan
nan
nan
nan
nan
nan
eh
Nan
nan
nan
nan
nan
nan
eh
Tu
m'appelles
en
anonyme
avec
un
autre
tél'
You
call
me
anonymously
with
another
phone
Arrête
de
venir
à
mes
shows
ou
devant
la
porte
de
ma
chambre
d'hôtel
Stop
coming
to
my
shows
or
to
my
hotel
room
door
Tu
ne
verras
plus
mes
stories
ah
ouh
ouh
ouh
he
You
won't
see
my
stories
anymore,
oh
oh
oh
hey
Je
compte
bien
prendre
mes
distances
I
plan
to
distance
myself
Et
ne
me
parle
plus
du
passé
And
don't
talk
to
me
about
the
past
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
(Je
n'ai
pas
l'intention
de
te
débloquer)
(I
have
no
intention
of
unblocking
you)
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
(C'est
ma
décision
personne
ne
pourra
l'arrêter)
(It's
my
decision,
no
one
can
stop
it)
Te
dire
qu'on
va
se
reparler
serait
mentir
oh
no
oh
yeah
yeah
To
say
we'll
talk
again
would
be
a
lie,
oh
no
oh
yeah
yeah
Je
te
l'ai
dit
oh
no
oh
yeah
yeah
I
told
you,
oh
no
oh
yeah
yeah
T'es
bloquée
à
vie
oh
no
oh
yeah
yeah
You're
blocked
for
life,
oh
no
oh
yeah
yeah
Je
sais
que
malgré
toutes
les
barrières
tu
vois
un
avenir
entre
nous
deux
I
know
that
despite
all
the
barriers,
you
see
a
future
between
us
Moi
je
suis
plus
dans
le
mood
I'm
not
in
the
mood
anymore
Ne
m'envoie
plus
des
nudes
Don't
send
me
nudes
anymore
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
(Je
n'ai
pas
l'intention
de
te
débloquer)
(I
have
no
intention
of
unblocking
you)
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
I'm
going
to
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you,
block
you
(C'est
ma
décision
personne
ne
pourra
l'arrêter)
(It's
my
decision,
no
one
can
stop
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Says'z, Stillnas
Album
Jaune
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.