Paroles et traduction Says'z - Bloqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'appelles
en
anonyme
avec
un
autre
tél'
Ты
звонишь
мне
анонимно
с
другого
телефона
Arrête
de
venir
à
mes
shows
ou
devant
la
porte
de
ma
chambre
d'hôtel
Перестань
приходить
на
мои
шоу
или
к
двери
моего
номера
в
отеле
Tu
ne
verras
plus
mes
stories
ah
ouh
ouh
ouh
he
Ты
больше
не
увидишь
мои
истории,
ах,
у-у-у-у,
хе
Je
compte
bien
prendre
mes
distances
Я
намерена
дистанцироваться
Et
ne
me
parle
plus
du
passé
И
не
напоминай
мне
о
прошлом
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
(Je
n'ai
pas
l'intention
de
te
débloquer)
(Я
не
собираюсь
тебя
разблокировать)
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
(C'est
ma
décision
personne
ne
pourra
l'arrêter)
(Это
моё
решение,
никто
не
сможет
его
изменить)
Plus
qu'une
histoire,
on
a
eu
plus
qu'une
histoire
Больше,
чем
просто
история,
у
нас
было
больше,
чем
просто
история
Mais
je
t'ai
reniée,
reniée,
plus
d'une
fois
Но
я
отреклась
от
тебя,
отреклась,
больше
одного
раза
Quand
je
te
vois
je
n'ai
même
plus
d'espoir
Когда
я
вижу
тебя,
у
меня
больше
нет
надежды
Tes
fautes
ont
eu
raison
de
ma
mémoire
Твои
ошибки
стёрли
мои
воспоминания
Plus
aucun
doute,
oh
na
na
Больше
никаких
сомнений,
о,
на-на-на
Tu
repenses
à
moi
ces
temps-ci
Ты
вспоминаешь
обо
мне
в
последнее
время
Tu
te
permets
de
m'appeler
baby
Ты
позволяешь
себе
называть
меня
деткой
Crois-moi
c'est
mort
cette
fois-ci
Поверь,
на
этот
раз
всё
кончено
Let
me
go
(let
me
go)
Отпусти
меня
(отпусти
меня)
Comme
toutes
choses
faut
bien
que
ça
se
finisse
Как
и
всё,
этому
должен
прийти
конец
Tu
me
renvoies
la
balle
comme
si
je
jouais
au
tennis
Ты
перекладываешь
ответственность
на
меня,
как
будто
мы
играем
в
теннис
Nan
nan
nan
nan
nan
nan
eh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
эй
Tu
m'appelles
en
anonyme
avec
un
autre
tél'
Ты
звонишь
мне
анонимно
с
другого
телефона
Arrête
de
venir
à
mes
shows
ou
devant
la
porte
de
ma
chambre
d'hôtel
Перестань
приходить
на
мои
шоу
или
к
двери
моего
номера
в
отеле
Tu
ne
verras
plus
mes
stories
ah
ouh
ouh
ouh
he
Ты
больше
не
увидишь
мои
истории,
ах,
у-у-у-у,
хе
Je
compte
bien
prendre
mes
distances
Я
намерена
дистанцироваться
Et
ne
me
parle
plus
du
passé
И
не
напоминай
мне
о
прошлом
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
(Je
n'ai
pas
l'intention
de
te
débloquer)
(Я
не
собираюсь
тебя
разблокировать)
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
(C'est
ma
décision
personne
ne
pourra
l'arrêter)
(Это
моё
решение,
никто
не
сможет
его
изменить)
Te
dire
qu'on
va
se
reparler
serait
mentir
oh
no
oh
yeah
yeah
Сказать,
что
мы
ещё
поговорим,
было
бы
ложью,
о,
нет,
о,
да,
да
Je
te
l'ai
dit
oh
no
oh
yeah
yeah
Я
сказала
тебе,
о,
нет,
о,
да,
да
T'es
bloquée
à
vie
oh
no
oh
yeah
yeah
Ты
заблокирован
навсегда,
о,
нет,
о,
да,
да
Je
sais
que
malgré
toutes
les
barrières
tu
vois
un
avenir
entre
nous
deux
Я
знаю,
что,
несмотря
на
все
преграды,
ты
видишь
будущее
между
нами
Moi
je
suis
plus
dans
le
mood
А
я
больше
не
в
настроении
Ne
m'envoie
plus
des
nudes
Не
присылай
мне
больше
свои
обнаженные
фото
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
(Je
n'ai
pas
l'intention
de
te
débloquer)
(Я
не
собираюсь
тебя
разблокировать)
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
Je
vais
te
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
bloquer
Я
собираюсь
тебя
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать,
заблокировать
(C'est
ma
décision
personne
ne
pourra
l'arrêter)
(Это
моё
решение,
никто
не
сможет
его
изменить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Says'z, Stillnas
Album
Jaune
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.