Says'z - Bloqué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Says'z - Bloqué




Bloqué
Заблокирован
Oh na na
О, на-на-на
Tu m'appelles en anonyme avec un autre tél'
Ты звонишь мне анонимно с другого телефона
Arrête de venir à mes shows ou devant la porte de ma chambre d'hôtel
Перестань приходить на мои шоу или к двери моего номера в отеле
Tu ne verras plus mes stories ah ouh ouh ouh he
Ты больше не увидишь мои истории, ах, у-у-у-у, хе
Je compte bien prendre mes distances
Я намерена дистанцироваться
Et ne me parle plus du passé
И не напоминай мне о прошлом
Oh na na
О, на-на-на
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
(Je n'ai pas l'intention de te débloquer)
не собираюсь тебя разблокировать)
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
(C'est ma décision personne ne pourra l'arrêter)
(Это моё решение, никто не сможет его изменить)
Plus qu'une histoire, on a eu plus qu'une histoire
Больше, чем просто история, у нас было больше, чем просто история
Mais je t'ai reniée, reniée, plus d'une fois
Но я отреклась от тебя, отреклась, больше одного раза
Quand je te vois je n'ai même plus d'espoir
Когда я вижу тебя, у меня больше нет надежды
Tes fautes ont eu raison de ma mémoire
Твои ошибки стёрли мои воспоминания
Plus aucun doute, oh na na
Больше никаких сомнений, о, на-на-на
Tu repenses à moi ces temps-ci
Ты вспоминаешь обо мне в последнее время
Tu te permets de m'appeler baby
Ты позволяешь себе называть меня деткой
Crois-moi c'est mort cette fois-ci
Поверь, на этот раз всё кончено
Let me go (let me go)
Отпусти меня (отпусти меня)
Comme toutes choses faut bien que ça se finisse
Как и всё, этому должен прийти конец
Tu me renvoies la balle comme si je jouais au tennis
Ты перекладываешь ответственность на меня, как будто мы играем в теннис
Nan nan nan nan nan nan eh
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, эй
Tu m'appelles en anonyme avec un autre tél'
Ты звонишь мне анонимно с другого телефона
Arrête de venir à mes shows ou devant la porte de ma chambre d'hôtel
Перестань приходить на мои шоу или к двери моего номера в отеле
Tu ne verras plus mes stories ah ouh ouh ouh he
Ты больше не увидишь мои истории, ах, у-у-у-у, хе
Je compte bien prendre mes distances
Я намерена дистанцироваться
Et ne me parle plus du passé
И не напоминай мне о прошлом
Oh na na
О, на-на-на
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
(Je n'ai pas l'intention de te débloquer)
не собираюсь тебя разблокировать)
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
(C'est ma décision personne ne pourra l'arrêter)
(Это моё решение, никто не сможет его изменить)
Te dire qu'on va se reparler serait mentir oh no oh yeah yeah
Сказать, что мы ещё поговорим, было бы ложью, о, нет, о, да, да
Je te l'ai dit oh no oh yeah yeah
Я сказала тебе, о, нет, о, да, да
T'es bloquée à vie oh no oh yeah yeah
Ты заблокирован навсегда, о, нет, о, да, да
Je sais que malgré toutes les barrières tu vois un avenir entre nous deux
Я знаю, что, несмотря на все преграды, ты видишь будущее между нами
Moi je suis plus dans le mood
А я больше не в настроении
Ne m'envoie plus des nudes
Не присылай мне больше свои обнаженные фото
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
(Je n'ai pas l'intention de te débloquer)
не собираюсь тебя разблокировать)
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
Je vais te bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer bloquer
Я собираюсь тебя заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать, заблокировать
(C'est ma décision personne ne pourra l'arrêter)
(Это моё решение, никто не сможет его изменить)





Writer(s): Says'z, Stillnas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.