Sayuri - 夏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayuri - 夏




Summer
目を覆いたくなる傷口に砂糖水を垂らして
I pour sugar water on the wound that makes you want to cover your eyes
アイスキューブで麻痺させたような 淡い 甘い 昼下がり
An ice cube numbs it like a faint, sweet afternoon
扇風機の首はちゃんと回した状態にしておくのだよ
Make sure the fan's head is properly turned so it can
増幅する悪夢の粒子に 負けないように
Stop the particles of nightmares from amplifying
全然痛くも痒くもないから
It doesn't hurt or itch at all
君は泣いたりしないでいいから
So you don't have to cry
散々喚いて暴れて 泣いたら
You've shouted, raged, and cried enough
もう疲れたろう? タオルケットにくるまって眠ろう
You must be tired; let's wrap ourselves in a towel blanket and sleep
手の届かない空見つめてる ビー玉みたいな目が好きよ
I love those marble-like eyes that stare at the unreachable sky
固く握ったその手の平の中には 何が入っているの?
What's inside those tightly held palms?
遅くなってもいいけど
It's okay to be late
あんまり遠くには行かないでね
But don't go too far
夏祭り があるんだってさ
They say there's a summer festival
いつか
Someday
行けたら なんて
If we could go
二人でこのまま 静かに暮らそう
Let's live quietly together like this
どこにも繋がらないこの部屋に
In this room that doesn't connect to anywhere
君の好きなヒナゲシが咲いたら
When the poppies you love bloom
それはもう 綺麗だろうな
It will be so beautiful
全然痛くも痒くもないから
It doesn't hurt or itch at all
君は泣いたりしないでいいから
So you don't have to cry
散々喚いて暴れて 泣いたら
You've shouted, raged, and cried enough
もう疲れたろう? タオルケットにくるまって眠ろう
You must be tired; let's wrap ourselves in a towel blanket and sleep
こっちへ来てよ
Come here
もうすぐ夏だ
Summer is almost here





Writer(s): サユリ, さユり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.