Paroles et traduction Sayuri - 月と花束
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花を焼べて
詩を焼べて
Burning
flowers,
burning
poems,
誰より険しく美しく
More
beautiful
and
difficult
than
anyone
else,
あの日の傷ももらった愛も
The
wounds
of
that
day,
the
love
received,
全て焼べて
光の方へ
All
burned,
towards
the
light.
深い森の中で私たちは
We
are
deep
in
the
forest,
たった一人きりで生まれ
Alone,
we
were
born,
大切なものに出会う為歩き出す
Walking
to
meet
what
is
important,
止めることも繋ぐこともできるこの日々を
We
can
stop
or
connect
these
days.
潜り続けるのは君がいるからだ
I
continue
to
dive
because
you
are
there.
迷いながら探していた
ここにいる理由を
Searching
while
lost,
the
reason
I
am
here,
君が笑ってくれるのなら答えになるから
If
you
smile,
it
will
be
the
answer.
今日も生きるよ
I
will
live
today.
花を焼べて
詩を焼べて
Burning
flowers,
burning
poems,
誰より険しく美しく
More
beautiful
and
difficult
than
anyone
else,
寄り添うとは違う手段で
A
different
way
to
be
together,
つよくなろうと約束した
We
promised
to
be
strong.
使い慣れた夢を離れ君は
Leaving
behind
the
familiar
dream,
本当の季節や色を知ってゆく為
楫を切った
Cut
the
helm
to
know
the
real
season
and
color.
誰もが今降らしてるんだ
刻々と鼓動を
Everyone
is
now
raining,
the
heart
beats
moment
by
moment,
引き換えに作っているのは
世界だ
In
exchange,
we
are
creating
the
world.
甘えてきたんだ
誤魔化してた
I
have
been
spoiled,
I
have
been
deceiving,
その実感が欲しいのに
I
want
to
feel
real.
私が私から逃げたまま手に入る世界なら
If
the
world
I
can
get
is
the
one
I
escaped
from,
もう
いらないよ
I
don't
want
it
anymore.
信じなければ傷付かないか?
If
I
don't
believe,
will
I
not
get
hurt?
進まなければ失くさないか?
If
I
don't
move
forward,
will
I
not
lose?
知りたい
知りたい
Want
to
know,
want
to
know.
進みたい
進みたい
Want
to
move
forward,
want
to
move
forward.
もう背けない
I
can't
turn
my
back
anymore.
深い森の中を
We
are
in
the
deep
forest,
私たちはただ小さい火で
Just
small
fires
for
us,
灯し、導とし彷徨ってゆく
As
a
light
and
a
guide,
we
wander.
未知を割いて
Breaking
the
unknown,
止めることも繋ぐこともできるこの日々を
We
can
stop
or
connect
these
days.
潜り続けた先に君を描いた
I
painted
you
at
the
end
of
the
dive.
迷いながら探していた
ここに来た理由など
Searching
while
lost,
the
reason
I
came
here,
作らなければないものだと
やっとわかったから
I
finally
realized
that
if
I
don't
create
it,
it
won't
exist.
今日も生きてゆくよ
I
will
live
today.
今日を生きてゆくの
I
will
live
today.
花を焼べて
詩を焼べて
Burning
flowers,
burning
poems,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): サユリ, さユり
Album
月と花束
date de sortie
28-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.