Paroles et traduction 石川さゆり - むらさき小唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流す涙が
お芝居ならば
If
the
shed
tears
are
a
play,
何の苦労も
あるまいに
There
would
be
no
hardship.
濡れて燕の
泣く声は
The
soaked
swallow's
cry
is
あわれ浮名の
女形
The
lament
of
an
infamous
onnagata.
好いちゃいけない
好かれちゃならぬ
I
shouldn't
love
you,
you
shouldn't
love
me,
仇なひとよの
浮気舟
The
heartless
one's
unfaithful
boat.
乗せて流れて
いつまでか
It
sails
and
sails,
how
long
will
it
be?
しのび逢うのも
恋じゃない
Our
secret
rendezvous
is
not
love.
嘘か真か
偽むらさきか
False
or
true,
a
fake
purple,
who
knows?
男心を
誰か知る
Who
can
understand
a
man's
heart?
散るも散らすも
人の世の
To
bloom
or
to
wither,
it's
the
human
world's
命さびしや
薄ぼたん
Fate,
how
lonely
and
fragile
is
the
pale
peony.
流す涙が
お芝居ならば
If
the
shed
tears
are
a
play,
何の苦労も
あるまいに
There
would
be
no
hardship.
濡れて燕の
泣く声は
The
soaked
swallow's
cry
is
あわれ浮名の
女形
The
lament
of
an
infamous
onnagata.
好いちゃいけない
好かれちゃならぬ
I
shouldn't
love
you,
you
shouldn't
love
me,
仇なひとよの
浮気舟
The
heartless
one's
unfaithful
boat.
乗せて流れて
いつまでか
It
sails
and
sails,
how
long
will
it
be?
しのび逢うのも
恋じゃない
Our
secret
rendezvous
is
not
love.
嘘か真か
偽むらさきか
False
or
true,
a
fake
purple,
who
knows?
男心を
誰か知る
Who
can
understand
a
man's
heart?
散るも散らすも
人の世の
To
bloom
or
to
wither,
it's
the
human
world's
命さびしや
薄ぼたん
Fate,
how
lonely
and
fragile
is
the
pale
peony.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.