石川さゆり - 人生情け舟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石川さゆり - 人生情け舟




人生情け舟
The boat of mercy
渡る世間の 冷たさつらさ
The coldness of the world we cross
こぼす涙の しょっぱさにがさ
Salty bitterness of tears in vain
なんのかんのと ノの字がふたつ
Circle the characters for 'no' twice
人という字で 支えあう
Two people written as 'men' support each other
揺れてゆらゆら ねえあなた
Swaying and rolling my darling
漕いでゆきましょ 人生情け舟
Let's paddle and journey on this boat of mercy
おんなごころに リボンをかけて
Adorn your feminine heart with a ribbon
惚れたあなたに まるごとあげる
I commit myself to you my love
紅はさしても 心は美人
Although I wear rouge, I am beautiful at heart
ふたり水棹に 手を重ね
Together we join our hands at the oar
風にひゅるひゅる ねえあなた
Whistling in the wind my darling
今日も吹かれて 人生舫(もや)い舟
Our boat of mercy, blown by winds even today
曲がりくねった 恋の瀬こえりゃ
If we overcome the difficult times of love
岸のむこうに 灯りが見える
We'll see a light in the distance
真菰がくれに 連れ添いあえば
When we live together in seclusion
明日はいいこと ありそうな
Good things will come tomorrow
揺れてゆらゆら ねえあなた
Swaying and rolling my darling
生きてゆきましょ 人生情け舟
Let's go on living in this boat of mercy





Writer(s): 吉岡 治, 弦 哲也, 吉岡 治, 弦 哲也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.