Paroles et traduction 石川さゆり - 夫婦善哉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浮草ぐらしと
あなたが笑う
You
call
it
a
vagabond's
life,
肩に舞うよな
露地しぐれ
A
sprinkle
of
dew
on
my
shoulders.
なにもなくても
こころは錦
We
have
nothing,
yet
our
hearts
are
adorned,
ついてゆきます...
夫婦善哉
I'll
follow
you...
a
humble
marriage.
あなたの背中が
道しるべ
Your
back,
a
beacon
guiding
me,
他人(ひと)には見えない
亭主(おとこ)の値打ち
Your
true
worth,
invisible
to
others,
惚れた女にゃ
よく見える
Yet
so
apparent
to
this
smitten
soul.
寒い夜には
相合い酒で
On
cold
nights,
we'll
sip
sake
together,
憂き世七坂...
夫婦善哉
Traversing
life's
seven
slopes...
a
humble
marriage.
今日も可愛い
馬鹿になる
I'll
play
the
fool,
for
your
amusement,
ないないづくしも
才覚ひとつ
Our
lack,
our
ingenuity,
辛抱がまんの
花が咲く
Perseverance,
our
blossoming
flower.
旅は道づれ
夫婦は情け
Travelers
share
the
path,
spouses
share
affection,
なにがあっても...
夫婦善哉
No
matter
what...
a
humble
marriage.
笑顔千両で
生きてゆく
A
smile
worth
a
thousand,
a
life
well-lived.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉岡 治, 弦 哲也, 吉岡 治, 弦 哲也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.