石川さゆり - 女人荒野(オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 石川さゆり - 女人荒野(オリジナル・カラオケ)




女人荒野(オリジナル・カラオケ)
Женская пустыня (оригинальный караоке)
だって なにが哀しいかって 言ってもさ
Ведь что самое грустное, знаешь ли,
あの人が 生きようが 死のうが
жив ли он, умер ли,
どこで暮らそうが 誰と暮らそうが
где бы он ни жил, с кем бы ни жил,
もう私とは 関わりのない 人になっちゃった
он стал человеком, который больше не имеет ко мне никакого отношения.
気が付けば 旅に出てました
Не заметила, как отправилась в путешествие.
街も 人にも 会いたくなくて
Не хотелось видеть ни города, ни людей.
海の音 風の音だけ 微笑みながら
Только шум моря, шум ветра, улыбаясь,
女人荒野に 立ってます
стою в женской пустыне.
生きていれば いいことだって あるからさ
Если жить, то будут и хорошие вещи,
そのうちに いい人に 会えるよ
рано или поздно встретишь хорошего человека.
そんな慰めで 自分だましが
Если бы таким утешением, самообманом
出来るなら 泣いてなんか いない筈ですね
можно было обойтись, я бы не плакала.
誰の為の 乳房なのですか
Для кого эта грудь?
やせたこころも 凍える指も
Изможденное сердце, замерзшие пальцы,
かわいいと 愛していると 言われていたい
хотят слышать, что их любят, что они милые.
わたし愚かな おんなです
Я глупая женщина.
海の音 風の音だけ 微笑みながら
Только шум моря, шум ветра, улыбаясь,
女人荒野に 立ってます
стою в женской пустыне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.