石川さゆり - 暗夜の心中立て - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石川さゆり - 暗夜の心中立て




暗夜の心中立て
Dark Night Suicide
好きと云はれりや誰にでも
I have been told that I am loved by everyone,
からだをひらくをんなだと
That I am a woman who is easy to get with.
ひとがわちきを笑ふのを
I know that people laugh at me behind my back,
知らぬわけではありんせん
But that doesn't change a thing.
だけどこの命
But this life,
一思ひに投げ出した相手はたった一人だけ
I have thrown it all away for one person.
噫こんな奥底を突き止めて置きながら
Ah, I have gone to such depths,
知らぬ存ぜぬぢや余り然で無いわいな
Yet I pretend to know nothing. It's not like me.
月に叢雲花に風酔わせておくんなんし
The moon in the sky and the flowers in the wind,
惚れて候
They intoxicate me.
好いたお人にや何処までも
I am in love with you,
ばかになる様なをんなだと
I will follow you to the ends of the earth.
ひとがわちきを笑へども
People laugh at me and call me a fool,
やけや勢みぢやありんせん
But I don't care.
だからこの心
So this heart of mine,
破いて千切れるまで抱いてよ唯一度だけ
Let me hold it until it breaks into a thousand pieces.
噫こんな痛みなんぞ明日の望みなんぞ
Ah, this pain, these hopes,
見えぬ聞えぬ本当も嘘も無いわいな
I can't see or hear them. They are not real.
指切拳万針千本呑ませておくんなんし
Swallow me whole.
暗れて候
It's getting dark.
なけなしの命の証をとぼしておくんなんし
I will give you my life.
判るざんせう
You know what this means.





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.