Paroles et traduction Saïan Supa Crew feat. Kimany Marley - Give Praise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
Meksikalıyım
adım
Emiliano
Zapata,
I'm
Mexican,
my
name
is
Emiliano
Zapata,
Toprak
ve
özgürlük
dedim
yok
devrildi
guverta.
I
said
land
and
freedom,
the
government
was
overthrown.
İranlıyım,
bizzat
köreltip
ben
onca
beyni,
I'm
Iranian,
I
personally
blinded
so
many
brains,
Karanlığa
gömdüm
adım
Ayetullah
Humeyni.
I
buried
them
in
darkness,
my
name
is
Ayatollah
Khomeini.
Benim
bir
rüyam
var
adı
Martin
Luther
King,
I
have
a
dream,
my
name
is
Martin
Luther
King,
Bakın
demokrasi
benle
beraber
öldü
ben
Hrant
Dink,
Look,
democracy
died
with
me,
I
am
Hrant
Dink,
Merhaba
adım
Barrack
Obama,
çakmasıyım
Luther
King'in
Hello,
my
name
is
Barack
Obama,
I'm
a
knock-off
of
Luther
King,
Sulh
için
gelmiştim
on
binlerce
sivili
kestim,
ficktim.
I
came
for
peace,
I
killed
tens
of
thousands
of
civilians,
I
fucked
them.
Ben
bir
dağım
bana
derlerki
Sierra
Maestra,
I
am
a
mountain,
they
call
me
Sierra
Maestra,
Devrim
ateşi
burda
yandı
hah
sonrası
gerilla,
The
fire
of
revolution
burned
here,
hah
and
then
came
the
guerillas,
Özgürlük
vaatettiniz
dünyaya
nerde
hani?
You
promised
freedom
to
the
world,
where
is
it,
come
on?
Emperyalizme
kafa
tutan
bendim
ben
Mahatma
Gandhi.
I
was
the
one
who
stood
up
to
imperialism,
I
am
Mahatma
Gandhi.
Ben
bir
akarsuyum
adım
Kızıldere
suyum
kan,
I
am
a
river,
my
name
is
Wounded
Knee,
my
water
is
blood,
30
Mart
günüydü
gördüklerim
kanlı
katliam.
It
was
March
30th,
what
I
saw
was
a
bloody
massacre.
En
büyük
psikopat
benim
adım
Adolf
kansızım,
I
am
the
biggest
psychopath,
my
name
is
Adolf,
I
am
bloodless,
Öldüm
ama
fikirlerim
hah
dirildi
ansızın.
I
died
but
my
ideas,
hah,
they
were
resurrected
out
of
nowhere.
Adım
Amadou
Diallo,
tam
on
dokuz
kurşun
yedim,
My
name
is
Amadou
Diallo,
I
was
shot
nineteen
times,
Yargısız
infaz
gördüm,
çünkü
ben
bir
göçmenim.
I
was
unjustly
executed
because
I
am
an
immigrant.
Sivastaydım
katledildim,
Halepteydim
terk
edildim,
I
was
in
Sivas,
I
was
massacred,
I
was
abandoned
in
Aleppo,
Maraş
dersim
üstünde
dumandım
sebebi
Irk
ve
Din!
Maraş,
Dersim,
I
was
the
smoke
above,
the
reason
was
race
and
religion!
Her
nasılsa
mizacınız
hem
demokrat
hemde
Nurcu,
Somehow
your
temperament
is
both
democratic
and
Nurcu,
Benim
failim
hala
mechul
adım
Uğur
Mumcu!
My
killer
is
still
unknown,
my
name
is
Uğur
Mumcu!
Anadoluydum
insanlığa
bir
çocuk
doğurdum.
I
was
Anatolia,
I
gave
birth
to
a
child
for
humanity.
Kan
mevsimindeydik
adını
MUSTAFA
KEMAL
koydum.
It
was
the
season
of
blood,
I
named
him
MUSTAFA
KEMAL.
Ses
gelir
derinden,
kompradorlar
kavrar
belinden.
A
voice
comes
from
the
depths,
the
comprador
grabs
you
by
the
waist.
Birleşirsek
sesimiz
oynatır
dünyayı
yerinden.
If
we
unite
our
voices,
we
will
make
the
world
dance.
Lümpen
boş
boğaz,
dil
kanas,
bas
tam
gaz
randıman.
Lumpen
loudmouth,
let
your
tongue
bleed,
play
the
gas
pedal
at
full
blast.
Ozanın
sazı
devlete
tırpan
olur,
kazan
kaldıran.
The
poet's
saz
becomes
a
sickle
for
the
state,
a
cauldron
lifter.
Bozkır'da
baldıran,
çocuğa
saldıran
göt
veren
şebek,
Henbane
in
the
steppe,
a
child
molester,
a
jerk
who
gives
it
up
the
ass,
Her
boka
alkış
tutmak
demek
Liberal
siyaset
demek.
To
applaud
everything
is
liberal
politics.
Sendikaları
kapatan,
vatandan
bahseden
sonra
satan,
He
who
closes
unions,
talks
about
the
homeland
and
then
sells
it,
Uyuşturucuya
çanak
tutan,
dört
mevsim
kar
yağdıran.
He
who
supports
drugs,
makes
it
snow
four
seasons.
Emekçinin
evinin
dört
duvarı
çıplak
kiremit,
The
worker's
house
has
four
bare
brick
walls,
Evine
ekmek
alacak
meydanlarda
sisteme
direnip!
To
get
bread
for
his
home,
he
resists
the
system
in
the
squares!
Dizlerinin
üstünde
yaşamaktansa,
ayakta
ölmek
yeğdir.
Rather
than
live
on
your
knees,
it
is
better
to
die
on
your
feet.
Hayatımın
filmi
nedir?
71,
bir
avuç
dinamit.
What
is
the
movie
of
my
life?
71,
a
handful
of
dynamite.
Kapital
iktisat,
yökle
rtük
düştü
bir
de
medya,
Capital
economics,
RTUK
and
the
media
fell
too,
Tertiplenen
oyun
sahnede,
türü
de
tragedya.
The
staged
play
is
on
stage,
the
type
is
tragedy.
Lokavt
bir
hak
değil
garabet
çekip
grev
halayı,
Lockout
is
not
a
right,
it's
absurd,
pull
a
strike
dance,
Basın
kime
yarandı
siktir,
iş
birlikçi
alayı!
The
press,
who
was
it
created
for,
fuck
it,
a
cooperative
regiment!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.