Paroles et traduction Saïan Supa Crew feat. will.i.am - La Patte
Shake
it
babe
(Il
est
temps
allez!)
Shake
it
baby
(It's
time,
let's
go!)
(Approche!)
Vers
la
piste
même
si
t'es
nul,
Come
on
over
to
the
dance
floor
even
if
you're
bad,
Bouge
la
patte
appelle
tes
potes
épate-nous
continue,
Move
your
body
and
call
your
friends,
amaze
us,
continue,
Augmente
le
level
si
l'ambiance
diminue,
Increase
the
level
if
the
atmosphere
is
low,
Chauffe-les
qu'ils
se
mettent
tout
nu,
Get
them
dancing
until
they
take
off
their
clothes,
Fais
des
zig-zag,
exagère
le
ridicule,
Vicelow
est
aux
aguets,
Zigzag
and
exaggerate
the
ridiculousness,
Vicelow
is
watching,
J'examine
ton
style
fade
de
navet,
I'm
scrutinizing
your
tasteless,
turnip-like
style,
Quoi
qu'il
arrive
fais
des
phases,
efface
les
pros,
prends
ta
place
No
matter
what,
do
your
moves,
crush
the
pros,
take
their
place,
Nalance
la
patte.
Flaunt
your
body.
Danseur,
amateur
ou
professionnel
Dancer,
amateur
or
professional,
Bouge
la
patte
sur
la
piste,
(ouh,
ouh,
ouh)
il
est
temps
allez!
Move
your
body
on
the
dance
floor,
(ooh,
ooh,
ooh)
it's
time,
let's
go!
Balance
la
patte,
shake
it
babe,
shake
it
now...
Flaunt
your
body,
shake
it
baby,
shake
it
now...
[Leeroy]
(Balance
ta
patte!)
[Leeroy]
(Flaunt
your
body!)
Au
milieu
de
la
piste
de
danse,
que
les
corps
s'entremêlent,
In
the
middle
of
the
dance
floor,
where
bodies
intertwine,
De
façon
plus
que
dingue,
toutes
les
dindes
se
déhanchent.
In
the
craziest
way,
all
the
chicks
are
shaking
it.
La
règles
est
aussi
bête
que
celle
dans
n'a
ni
queue,
ni
tête,
The
rule
is
as
dumb
as
it
gets,
it
makes
no
sense,
à
toi
de
trouver
toutes
sortes
de
galipettes.
It's
up
to
you
to
find
all
sorts
of
crazy
moves.
This
is
the
" Balance
la
patte"...
This
is
the
"Flaunt
Your
Body"...
(Balance
ta
patte!)
Ici
Féfé,
ton
professeur
de
patte
(Flaunt
your
body!)
Here's
Féfé,
your
body
teacher,
Pose
ton
Rhaa
au
tapis,
nul
ou
professionnel
o
est
parti,
Put
your
Rhaa
on
the
mat,
whether
you're
a
nobody
or
a
pro,
let's
go,
(Step
one)
Secoue
tes
coudes
au
taquet
(Step
one)
Shake
your
elbows
to
the
max,
Faut
que
ta
tête
pique
vers
le
sol
Your
head
must
bob
towards
the
floor,
Et
t'auras
fait
la
"Chicken
Dance"
sans
le
savoir,
And
you'll
have
done
the
"Chicken
Dance"
without
even
knowing
it,
(Step
two)
Rentre
dans
le
cercle
(Step
two)
Step
into
the
circle,
Essaie
de
tourner
sur
les
fesses,
sept
tours
Try
to
spin
on
your
butt,
seven
spins,
Que
cette
foule
croule
sous
l'effet,
Make
the
crowd
go
wild
with
amazement,
(Step
three)
Déplie
ton
bras,
pointe
le
DJ
puis
tombe
à
(Step
three)
Extend
your
arm,
point
at
the
DJ,
and
then
fall
to
Genous,
la
pose
est
exigée
pour
les
fins
de
combat
chez
nous.
Your
knees,
this
pose
is
a
must
for
ending
fights
around
here.
C'est
là
que
j'examine,
tes
pas
cleans
et
précis
That's
when
I'll
analyze
your
moves,
their
cleanliness
and
precision,
Ton
bling
jusqu'au
jeans
et
t'élimine,
Your
bling
all
the
way
down
to
your
jeans,
and
eliminate
you,
Tu
veux
plaire
à
toutes
les
queens,
mélange
twists
et
Biguine
You
want
to
please
all
the
queens,
mix
twists
with
Biguine,
Pour
un
avis
unanime,
For
a
unanimous
opinion,
Oublie
Break,
Pop,
Locking,
bouge
comme
un
pied
Forget
about
Break,
Pop,
Locking,
move
like
a
foot,
Et
là
tu
seras
le
king,
ici,
c'es
tla
patte
qui
domine
And
then
you'll
be
the
king,
here,
it's
the
body
that
rules,
Secoue
tes
wings
que
tu
sois
d'Afrique
ou
de
Chine.
Shake
those
wings
of
yours,
whether
you're
from
Africa
or
China.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Adams, Khalid Dehbi, Mehdi Felicite, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Samuel Babatunde Adebiyi, Giovanni Marchetti, Arnaud Pierre Joel Codet
Album
Hold-Up
date de sortie
01-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.