Saïan Supa Crew - 14.02.2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saïan Supa Crew - 14.02.2002




14.02.2002
14.02.2002
14.02.2002. " La saint-Valentin! " se dit-il.
14.02.2002. "День святого Валентина!" - подумал он.
Doutait-il d'une date telle pour tel don?
Сомневался ли он в такой дате для такого подарка?
Don à trop d'abandon, à trop de " Bandons, puis après prenons l'oubli pour une demande de pardon! "
Подарка, данного из-за чрезмерной покорности, из-за слишком многих "Завяжем, а потом примем забвение за просьбу о прощении!"
La lettre est là...
Письмо здесь...
Debout il se dit " C'est bon Jacobo le dit bien, tous ces tests c'est bidon! "
Встав, он сказал себе: "Хорошо, Джакобо правильно говорит, все эти тесты - фикция!"
Mais la lettre, elle, sait, elle, les lettres qu'elle a, à la lettre près, elle...
Но письмо знает, оно, буквы, которые в нем есть, до буквы точно, оно...
14.02.2002...
14.02.2002...
Il l'ouvre, se retrouve dos à dos à...
Он открывает его и оказывается лицом к лицу с...
Leeroy:
Leeroy:
Bientôt le 7 février 2002, temps maussade, immonde, humide et hideux, ciel gris vide, mais il se méfie de rien,
Вскоре 7 февраля 2002 года, погода мерзкая, отвратительная, сырая и отталкивающая, небо серое и пустое, но он ни о чем не подозревает,
Puis on l'appelle en ville
Потом ему звонят в город
Là, Jacobo ivre, livre quelques détails sur la vie privée de la fille et le fameux virus qu'elle a transmis à leur ami Yves
Там Джакобо, пьяный, рассказывает кое-какие подробности из личной жизни девушки и о пресловутом вирусе, который она передала их другу Иву
(Lui même fût la cible ça n'arrive pas qu'aux imbéciles, fallait pas récidiver se dit-il, on n'voit pas ça que dans les magazines
(Сам он был мишенью, это случается не только с дураками, не стоило повторять, подумал он, такое бывает не только в журналах
C'est p't' être un signe
Это, наверное, знак
Faut l'vivre faut l'voir s'croire dans un film
Нужно это пережить, нужно это увидеть, поверить, что ты в фильме
Lâcher des larmes trop indigne,
Лить слезы слишком недостойно,
Passer l'test, c'n'est cela qu'il se résigne
Пройти тест, только на это он и согласен
REFRAIN sir samuel: (qui vivra verra) mais qui trichera verra le plus fort, (les gens qui donnent tout pour une nuit d'amour) risquent leur vie pour le septième ciel x2
ПРИПЕВ sir samuel: (кто доживет, тот увидит) но кто сжульничает, увидит сильнейшего, (люди, которые отдают все за одну ночь любви) рискуют жизнью ради седьмого неба x2
VICELOW:
VICELOW:
8.11.2001, 5h du mat', il est die, tout faible est prêt à tout faire pour tâter, les tétés, la zone touffue
8.11.2001, 5 утра, он измотан, весь слабый, готов на все, чтобы пощупать, сиськи, лохматую зону
Il l'a tellement taffé qu'elle va s'étouffer, il est tout fou sur son dos, toute folle, elle crie tout fort, " t'es fort " mais il a tout faux!
Он так ее "обрабатывал", что она задохнется, он весь взвинченный на ней, вся безумная, она кричит во все горло: "Ты силен", но он все делает неправильно!
Il perd son sperme elle se permet de se plaindre
Он теряет свое семя, она позволяет себе жаловаться
Elle aime l'odeur du sport
Она любит запах спорта
Il se croit tout permis
Он думает, что ему все позволено
Il termine sans capote affirme fermement qu'après le terme de son firmament il a oublié le caoutchouc terme!
Он кончает без презерватива, твердо утверждая, что после окончания своего небосвода он забыл про резинку!
SIR SAMUEL:
SIR SAMUEL:
Une heure du mat' la boite est blindée
Час ночи, клуб переполнен
Mais il la voit quand même entrer
Но он все равно видит, как она входит
Du coin de l'oeil elle le regarde
Краем глаза она смотрит на него
Puis elle lui fait signe de la tête pour qu'il la rejoigne au bar
Потом она кивает ему головой, чтобы он подошел к ней в баре
Quelques minutes après, quelques verres, quelques flûtes de champagne il est clair
Через несколько минут, несколько бокалов, несколько фужеров шампанского, становится ясно,
Qu'arrivé chez lui il faudrait qu'elle tolère, l'envie pressante de fêter son anniversaire
Что, придя к нему домой, ей придется смириться с настоятельным желанием отпраздновать его день рождения
Refrain *2
Припев *2
SPECTA:
SPECTA:
Sept novembre 2001, quinze heure trente sept, toujours la même pièce et le même discours avec le même téléphone entre ses mains,
Седьмое ноября 2001 года, пятнадцать часов тридцать семь минут, все та же комната и тот же разговор с тем же телефоном в руках,
Est ce que tu sors ou pas, je ne sais pas franchement, sors, j'ai une meuf de la balle, et tu sais quoi? franchement elle décolle non ça va, j'ai pas trop envie de tisor et à vrai dire je préfère fêter ça seul tout et il insiste et insiste comme tout homme il fléchit, 25 piges ça se fête, surtout pour un mec naïf.
Ты выйдешь или нет, я не знаю, честно говоря, выходи, у меня есть классная девчонка, и знаешь что? честно говоря, она отпадная, нет, все нормально, я не очень хочу выходить, и, по правде говоря, я предпочитаю отпраздновать это один, и он настаивает и настаивает, как любой мужчина, он сдается, 25 лет это надо отметить, особенно для такого наивного парня.
SLY:
SLY:
10h02.9sec. Au lit devant James Bond le ciel sonde
10:02:09. В постели перед Джеймсом Бондом небо зондирует
Happy birthday rime avec sad song
С днем рождения рифмуется с грустной песней
7.11.2001 ding dong cadeau un bang de tchang son pote tchong boivent du sky tang pour chasser les mauvaises ondes
7.11.2001 динь-дон подарок косяк травы его друг Чонг пьют виски, чтобы прогнать плохие вибрации
Pa ni biz pa ni bruit
Ни дел, ни шума
Pa ni anniversaire pa ni Annie pour le dessert
Ни дня рождения, ни Анни на десерт
Journée de nabot dit-il
День карлика, говорит он
La vie c'est pas beau dit-il
Жизнь не прекрасна, говорит он
à moins de phone son ami Jacobo suggéra t'il
Если только не позвонить своему другу Джакобо, предложил он
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Cedric Jean Belise, Fabien Vincent Philetas, Gerard Desire Nubul, Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Khalid Dehbi, Mehdi Felicite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.