Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 be or not 2 be
Sein oder nicht sein
Astrologie
pour
un
nouveau
jour
J
Astrologie
für
einen
neuen
Tag
X
Apologie
appuyée
par
l'église
de
scientologie
Apologie,
unterstützt
von
der
Scientology-Kirche
Démagogie
dans
toute
sa
terminologie
Demagogie
in
ihrer
gesamten
Terminologie
Sociologie,
l'humain
la
suit
de
son
logis
Soziologie,
der
Mensch
folgt
ihr
von
seiner
Wohnung
aus
Technologie
malsaine
sur
fond
de
biologie
Ungesunde
Technologie
auf
dem
Fundament
der
Biologie
Analogie,
la
science
souille
son
anatomie
Analogie,
die
Wissenschaft
beschmutzt
seine
Anatomie
Lobotomie,
son
cur,
son
âme,
il
les
vomit
Lobotomie,
sein
Herz,
seine
Seele,
er
erbricht
sie
Pathologie,
il
en
pâtit,
la
vie
à
l'honni
Pathologie,
er
leidet
darunter,
ein
Leben
in
Schande
Dis
au
revoir
à
Eden
à
bord
de
ton
canöé
Sag
Lebewohl
zu
Eden
an
Bord
deines
Kanus
Point
tu
n'es
accepté
sur
l'arche
de
Noé
Du
wirst
nicht
auf
der
Arche
Noah
akzeptiert
Chaque
remous,
chaque
coup
de
vague
pour
tes
méfaits
Jeder
Strudel,
jeder
Wellenschlag
für
deine
Missetaten
Le
raz
de
marée
t'engloutira,
de
tout
tu
seras
défait
Die
Flutwelle
wird
dich
verschlingen,
du
wirst
alles
verlieren
C'est
ainsi
que
se
veut
la
prophétie
So
will
es
die
Prophezeiung
Libérer
la
terre
de
toutes
ses
facéties
Die
Erde
von
all
ihren
Torheiten
befreien
Vois-tu,
là
est
le
seul
salut
de
l'homme
Siehst
du,
darin
liegt
das
einzige
Heil
des
Menschen
Tu
subiras
la
colère
de
Dieu
comme
Gomore
et
Sodome.
Du
wirst
den
Zorn
Gottes
erleiden
wie
Gomorra
und
Sodom.
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
Sein
oder
Nichtsein
ist
nicht
mehr
die
Frage
Peut-on
vivre
dans
un
monde
de
dépravation
Kann
man
in
einer
Welt
der
Verderbtheit
leben?
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
Sein
oder
Nichtsein
ist
nicht
mehr
die
Frage
Le
seul
salut
de
l'homme
est
la
totale
élimination.(x2)
Das
einzige
Heil
des
Menschen
ist
die
totale
Auslöschung.(x2)
A
peine
né
que
c'est
le
début
des
combats
Kaum
geboren,
beginnt
schon
der
Kampf
Pour
ceux
qui
naissent
Für
die,
die
geboren
werden
Du
moment
que
c'est
noir
on
n'a
que
ça
Sobald
es
düster
ist,
haben
wir
nur
das
Tout
c'qu'est
vicieux,
dur
dur
d'accès
Alles
Lasterhafte,
sehr
schwer
zugänglich
Ici
bas
la
vie
même
est
taxée,
tous
désaxés
Hier
unten
ist
sogar
das
Leben
besteuert,
alle
aus
der
Bahn
geworfen
Trop
d'excès,
je
sens
que
c'estla
fin
du
chemin
Zu
viele
Exzesse,
ich
spüre,
dass
es
das
Ende
des
Weges
ist
On
s'oublie
tous
sur
du
" mamasé
mamasa
mamakoussa
"
Wir
vergessen
uns
alle
bei
"mamasé
mamasa
mamakoussa"
Au
lieu
de
tous
s'insurger
coup-çi,
coup-ça
Anstatt
dass
sich
alle
hier
und
da
auflehnen
Merde,
on
dit
qu'à
force
de
côtoyer
le
vice
ça
l'embellit
Scheiße,
man
sagt,
ständiger
Umgang
mit
dem
Laster
verschönert
es
Ça
date
bien
plus
loin
que
cocoboy
ah
ah
Das
geht
viel
weiter
zurück
als
Cocoboy
ah
ah
Les
pubs
porno,
les
sujets
tournent
autour
de
sexe,
Die
Porno-Werbung,
die
Themen
drehen
sich
um
Sex,
Crimes
dans
les
journaux.
Verbrechen
in
den
Zeitungen.
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question,
on
voudrait
paraître
ce
qu'on
ne
Sein
oder
Nichtsein
ist
nicht
mehr
die
Frage,
man
möchte
scheinen,
was
man
nicht
Peut
être
sans
poser
de
questions.
sein
kann,
ohne
Fragen
zu
stellen.
C'est
fou
qu'un
monde
s'foute
en
l'air
Es
ist
verrückt,
dass
eine
Welt
sich
zugrunde
richtet
Fou
qu'immonde
est
ce
qu'on
fout
sur
terre.
Verrückt,
wie
schmutzig
das
ist,
was
wir
auf
der
Erde
treiben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvere Johnson, Georges Gaston Jeannot, Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Gerard Desire Nubul, Arnaud Pierre Joel Codet, Mehdi Felicite, Cedric Jean Belise, Fabien Vincent Philetas
Album
KLR
date de sortie
28-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.