Paroles et traduction Saïan Supa Crew - 2 be or not to be
2 be or not to be
2 be or not to be
Astrologie
pour
un
nouveau
jour
J
Astrology
for
a
new
D-Day
Apologie
appuyée
par
l'église
de
scientologie
Apology
supported
by
the
Church
of
Scientology
Démagogie
dans
toute
sa
terminologie
Demagoguery
in
all
its
terminology
Sociologie,
l'humain
la
suit
de
son
logis
Sociology,
humanity
follows
it
from
its
dwelling
Technologie
malsaine
sur
fond
de
biologie
Unhealthy
technology
against
a
backdrop
of
biology
Analogie,
la
science
souille
son
anatomie
Analogy,
science
soils
its
anatomy
Lobotomie,
son
coeur,
son
âme,
il
les
vomit
Lobotomy,
his
heart,
his
soul,
he
vomits
them
Pathologie,
il
en
pâtit,
la
vie
l'a
honni
Pathology,
he
suffers
from
it,
life
has
ostracized
him
Dis
au
revoir
à
Eden
à
bord
de
ton
canöé
Say
goodbye
to
Eden
aboard
your
canoe
Point
tu
n'es
accepté
sur
l'arche
de
Noé
You
are
not
accepted
on
Noah's
Ark
Chaque
remous,
chaque
coup
de
vague
pour
tes
méfaits
Each
eddy,
each
wave
for
your
misdeeds
Le
raz
de
marée
t'engloutira,
de
tout
tu
seras
défait
The
tidal
wave
will
engulf
you,
you
will
be
undone
C'est
ainsi
que
se
veut
la
prophétie
This
is
how
the
prophecy
wants
it
Libérer
la
Terre
de
toutes
ses
facéties
To
free
the
Earth
from
all
its
antics
Vois
tu,
là
est
le
seul
salut
de
l'homme
You
see,
there
is
the
only
salvation
for
man
Tu
subiras
la
colère
de
Dieu
comme
Gomore
et
Sodome
You
will
suffer
the
wrath
of
God
like
Gomorrah
and
Sodom
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
To
be
or
not
to
be
is
no
longer
the
question
Peut-on
vivre
dans
un
monde
de
dépravation
Can
we
live
in
a
world
of
depravity?
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
To
be
or
not
to
be
is
no
longer
the
question
Le
seul
salut
de
l'homme
est
la
totale
élimination
The
only
salvation
for
man
is
total
elimination
Le
seul
salut
de
l'homme
est
la
totale
élimination
The
only
salvation
for
man
is
total
elimination
A
peine
né
que
c'est
le
début
des
combats
Barely
born
and
it's
the
beginning
of
the
struggles
Pour
ceux
qui
naissent.
For
those
who
are
born.
Du
moment
que
c'est
noir
on
n'a
que
ça
As
long
as
it's
black,
that's
all
we
have
Tout
c'qu'est
vicieux,
dur
dur
d'accès
Everything
that's
vicious,
hard
to
access
Ici
bas
la
vie
même
est
taxée,
tous
désaxés
Here
below,
life
itself
is
taxed,
everyone's
messed
up
Trop
d'excès,
je
sens
que
c'est
...
la
fin
du
chemin
Too
many
excesses,
I
feel
it's
...
the
end
of
the
road
On
s'oublie
tous
sur
du
"mamasé
mamasa
mamakoussa"
We
all
forget
ourselves
with
"mamasé
mamasa
mamakoussa"
Au
lieu
de
tous
s'insurger
coup-ci,
coup-ça
Instead
of
all
rising
up
here
and
there
Merde,
on
dit
qu'à
force
de
cotoyer
le
vice
ça
l'embellit
Damn,
they
say
that
by
dint
of
rubbing
shoulders
with
vice,
it
embellishes
it
Ca
date
bien
plus
loin
que
Cocoboy
ah
ah
It
goes
back
much
further
than
Cocoboy
ah
ah
Les
pubs
porno,
les
sujets
tournent
autour
du
sexe
Porn
ads,
the
subjects
revolve
around
sex
Crimes
dans
les
journaux
Crimes
in
the
newspapers
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question,
on
voudrait
paraître
ce
qu'on
ne
To
be
or
not
to
be
is
no
longer
the
question,
we
would
like
to
appear
what
we
are
not
Peut
être
sans
poser
de
questions
Can
be
without
asking
questions
C'est
fou
qu'un
monde
s'foute
en
l'air
It's
crazy
that
a
world
is
going
to
hell
Fou
qu'immonde
est
ce
qu'on
fout
sur
Terre
Crazy
that
what
we're
doing
on
Earth
is
filthy
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
To
be
or
not
to
be
is
no
longer
the
question
Peut-on
vivre
dans
un
monde
de
dépravation
Can
we
live
in
a
world
of
depravity?
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
To
be
or
not
to
be
is
no
longer
the
question
Le
seul
salut
de
l'homme
est
la
totale
élimination
The
only
salvation
for
man
is
total
elimination
Le
seul
salut
de
l'homme
est
la
totale
élimination
The
only
salvation
for
man
is
total
elimination
Asphyxie,
cette
forêt
d'hommes
Asphyxia,
this
forest
of
men
Aspire
tout
l'oxygène
de
la
planète
Sucks
up
all
the
oxygen
on
the
planet
Ah
fils
l'être
était
plus
pacifiste
Ah
son,
the
being
was
more
pacifistic
N'était
pas
si
fier,
tout
ne
serait
pas
si
similaire
He
was
not
so
proud,
everything
would
not
be
so
similar
Sur
Terre
à
l'enfer
On
Earth
to
hell
L'artifice
premier
pour
vivre
c'est
faire
du
mal
The
first
artifice
to
live
is
to
do
evil
" Peut-on
vivre
dans
un
monde
de
dépravation?"
"Can
we
live
in
a
world
of
depravity?"
L'air
est
malsain,
on
ne
fait
que
de
s'envoyer
valser
The
air
is
unhealthy,
we
only
send
each
other
waltzing
Dieu
universel,
médecin
passe
moi
une
pillule
Universal
God,
doctor,
give
me
a
pill
Histoire
que
je
l'avale,
c'est
mon
coeur
qui
parle
So
that
I
swallow
it,
it's
my
heart
that
speaks
Je
m'aperçois
qu'on
perd
le
goût
d'aimer
I
realize
that
we
are
losing
the
taste
for
love
J'ai
peur
le
gosse
de
mon
gosse
va
passer
par
là
I'm
afraid
my
kid's
kid
is
going
to
go
through
this
Où
les
bijoux,
les
perles
sont
remplacés
Where
the
jewels,
the
pearls
are
replaced
Par
des
rochers
sans
couleurs
By
colorless
rocks
Personne
ne
veut
voir
un
paysage
fait
de
noir
et
de
blanc
No
one
wants
to
see
a
landscape
made
of
black
and
white
Je
suis
la
caméra
et
je
fais
un
fade
I
am
the
camera
and
I
do
a
fade
Histoire
de
voir
qu'en
l'an
2.3.0
Just
to
see
that
in
the
year
2.3.0
Le
train-train
serait
d'être
traître
et
The
daily
grind
would
be
to
be
a
traitor
and
De
vendre
sa
mère
contre
un
trésor
To
sell
your
mother
for
a
treasure
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
To
be
or
not
to
be
is
no
longer
the
question
Peut-on
vivre
dans
un
monde
de
dépravation
Can
we
live
in
a
world
of
depravity?
Etre
ou
ne
pas
être
n'est
plus
la
question
To
be
or
not
to
be
is
no
longer
the
question
Le
seul
salut
de
l'homme
est
la
totale
élimination
The
only
salvation
for
man
is
total
elimination
Le
seul
salut
de
l'homme
est
la
totale
élimination
The
only
salvation
for
man
is
total
elimination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvere Johnson, Georges Gaston Jeannot, Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Gerard Desire Nubul, Arnaud Pierre Joel Codet, Mehdi Felicite, Cedric Jean Belise, Fabien Vincent Philetas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.