Paroles et traduction Saïan Supa Crew - Angela (Ghislain Poirier remix)
Angela (Ghislain Poirier remix)
Angela (Ghislain Poirier remix)
Ou
pé
pa
sav',
ki
gen
mwen
aimé
You
don't
know,
you
have
me
in
love
Lé
ou
ka
di
mwen
ou
excité
When
you
tell
me
you're
excited
Ké
en
mwen
ka
pèd
cadence
lé
ou
ka
allongé
I
lose
my
rhythm
when
you
stretch
out
Cow
aw
en
lé
mwen,
jiska
demain
Cow
of
mine,
until
tomorrow
Mwen
vlé
senti
po
aw
satin
I
want
to
feel
your
satin
skin
Nou
cétain
nou
ké
lass'
démain
matin
We're
certain
we'll
be
tired
tomorrow
morning
Leeroy
Kesiah:
Leeroy
Kesiah:
Illico
j'mets
le
turbo,
j'adore
quand
tu
m'dis:
I
immediately
put
the
turbo
on,
I
love
it
when
you
tell
me:
"Leeroy,
c'est
toi
l'plus
beau,
c'est
celui
qu'j'préfère,
"Leeroy,
you're
the
most
beautiful,
you're
the
one
I
prefer,
Celui
qui
m'
fait
grimper
au
rideau,
à
n'importe
quelle
heure
et
The
one
who
makes
me
climb
the
curtain,
at
any
time
and
Dans
n'importe
quel
studio,
tout
le
monde
sait
qu'tu
connais
In
any
studio,
everyone
knows
you
know
Tout
les
ses-po,
donc
on
t'aime
trop
All
the
ses-po,
so
we
love
you
too
On
sait
tous
qu'avec
toi,
on
passera
des
moments
très
chauds"
We
all
know
that
with
you,
we
will
have
very
hot
moments"
à
chaque
fois
qu'tu
t'sens
seule
n'hésite
pas
compose
mon
numéro
Every
time
you
feel
lonely,
don't
hesitate
to
call
me
Toi-même
tu
sais
qu'une
fois
d'plus,
ce
sera
très
chaud.
You
know
yourself,
one
more
time,
it
will
be
very
hot.
Angela
mwen
ké
fend'
tchou
aw
Angela
I'll
break
your
heart
Pendan
papaw
pa
la,
Angela
While
your
father
is
not
there,
Angela
Trop
"chichi",
trop
"hein
hein"
Too
"chichi",
too
"hein
hein"
Angela
me
"tchip",
à
peur
du
"hin
hin"
Angela
is
"tchip"ing
me,
afraid
of
"hin
hin"
Contraint
je
suis
une
contrainte,
c'est
par
contrat
morale
I
am
forced
by
a
constraint,
it's
by
moral
contract
Qu'elle
se
retrouve
contre
un
noir
à
lunettes
"Vicelow"
That
she
finds
herself
against
a
black
man
with
glasses
"Vicelow"
Homme
de
zouk,
homme
de
soukous,
malhonnête
ce
coup-ci,
Zouk
man,
soukous
man,
dishonest
this
time,
Si
j'ai
pas
elle,
j'ai
sa
cousine,
elle
est
coup-çi,
coup-ça,
If
I
don't
have
her,
I
have
her
cousin,
she
is
this,
that,
Elle
a
grossit
mais
j'mettrai
un
coup
à
ça!
She's
gotten
fat
but
I'll
put
a
hit
on
that!
{Au
Refrain}
{To
the
Chorus}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Alain Tobbal, Sylvere Johnson, Guillaume Louis Paul Silvestri, Clement Penhoat, Khalid Dehbi, Arnaud Pierre Joel Codet, Mehdi Felicite, Samuel Adebiyi, Cedric Belise, Fabien Philetas, Georges Jeannot, Gerard Nubul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.