Saïan Supa Crew - Hold-up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saïan Supa Crew - Hold-up




Hold-up
Hold-up
Féfé: Allo! Haut les mains!
Féfé: Yo! Hands up!
Tous les B-Boys et les ladies
All the B-Boys and ladies
A ma gauche, à ma droite, tout le monde
To my left, to my right, everybody
Levez les mains ya hold up!
Put your hands up, it's a hold-up!
Leeroy: Que tout le monde pousse lourdement le volume,
Leeroy: Let everyone crank up the volume,
Saian vous allume une salle pleine à ras bord
Saian lights up a packed room
En moins d'heure.
In less than an hour.
Féfé: Une rafale de mots vient inonder l'air,
Féfé: A burst of words floods the air,
Dans la fosse des fans affalés,
Fans sprawled out in the pit,
La frousse gagne le fond de la salle,
Fear reaches the back of the room,
Et face à nous y'a pas de monde énervé, (haut les mains!)
And facing us, there's no one angry, (hands up!)
Leeroy: Mic en main, c'est l'attaque à main armée,
Leeroy: Mic in hand, it's an armed attack,
(Haut les mains!) Alerte rouge, le son te fauche,
(Hands up!) Red alert, the sound cuts you down,
C'est auch, balance toi de droite à gauche,
It's harsh, sway from right to left,
Féfé: De droite à gauche, notre son a de quoi t'accrocher,
Féfé: From right to left, our sound has something to hook you,
Reggae ragga peu-ra, zouk ou jazz
Reggae, ragga, peu-ra, zouk or jazz
En un peu plus rapide, soukouss ou bien bossa,
A bit faster, soukous or even bossa,
Vas-y t'as qu'à cocher
Go ahead, take your pick
Leeroy: (stop!)
Leeroy: (stop!)
Nom de code: mettez vous bien, formez les rangs,
Code name: stand tall, form the ranks,
Féfé: Et que les femmes se mettent à bouger les reins,
Féfé: And let the ladies start moving their hips,
Leeroy: Mise à l'amende,
Leeroy: Fined,
Féfé: Fouteur de merde,
Féfé: Troublemaker,
Leeroy: Voleur d'énergie,
Leeroy: Energy thief,
Féfé: Mets toi dans l'ambiance, c'est de l'inédit,
Féfé: Get into the vibe, it's unheard of,
Leeroy: La maison ne fait pas crédit,
Leeroy: The house doesn't give credit,
La stratégie,
The strategy,
Est de braquer chaque scène tout est permis!
Is to rob every stage where everything is allowed!
Refrain: Hold up! Haut les mains, nom de code:
Chorus: Hold up! Hands up, code name:
Saian Supa Crew, mets toi à l'aise,
Saian Supa Crew, get comfortable,
Hold up! Haut les mains, bronche pas, bouge toi,
Hold up! Hands up, don't flinch, move,
C'est l'attaque à main armée,
It's an armed attack,
Hold up! A ma gauche, à ma droite, amateurs,
Hold up! To my left, to my right, amateurs,
A mon signal, haut les mains!
On my signal, hands up!
Ici c'est chaud (x5)
It's hot in here (x5)
Vicelow: Hey Papi, n'ai pas peur du Hold up,
Vicelow: Hey Papi, don't be afraid of the hold-up,
Si tu bouges pas c'est qu't'as pas compris ce Hold up,
If you're not moving, you haven't understood this hold-up,
Saute, troue le tapis, faut pas qu'tu t'éparpilles,
Jump, tear up the carpet, don't scatter,
Pas de faux pas, fais place au Hold up,
No missteps, make way for the hold-up,
Allez, appelle les poulets,
Go ahead, call the cops,
Tu peux reculer, le sang va couler,
You can back off, blood will flow,
SSC cagoulé, vient chambouler la foule,
SSC masked up, comes to shake up the crowd,
Et les boul écoute le crew qui s'en fout des coups de feu,
And the fools listen to the crew who doesn't care about gunshots,
Fous le souk à fond, vous êtes écroués.
Cause chaos, you're busted.
Samuel: Autant crier t'as pas l'choix,
Samuel: You might as well scream, you have no choice,
Et t'échapper n'y compte pas,
And don't count on escaping,
J'ai pris en otage toutes tes vibes, donc pas d'histoires et lâche toi
I've taken all your vibes hostage, so no stories and let loose
Refrain
Chorus
Samuel: Comment peux tu ne pas bouger et refuser l'invitation,
Samuel: How can you not move and refuse the invitation,
Si c'est la danse qui t'passionne,
If it's dance that you're passionate about,
Dis moi comment peux tu éviter l'énergie et la pression qui s'dégagent au microphone,
Tell me how can you avoid the energy and pressure coming from the microphone,
Lève ta main si t'affectionne,
Raise your hand if you love it,
Dance-hall rock on est venu promotion,
Dance-hall rock on, we came to promote,
Comment peux tu ne pas capituler,
How can you not surrender,
Otage de notre son, crier est la rançon qu'on te dmande.
Hostage to our sound, screaming is the ransom we ask of you.
Sly: Unité, garde à vous, inutile de lutter, tombez les fusils
Sly: Unit, attention, no use fighting, drop your weapons
Samuel: (... à la seconde)
Samuel: (... on the second)
Sly: De plus en plus, le tune se diffuse,
Sly: More and more, the tune spreads,
J'veux que tes pieds s'usent,
I want your feet to wear out,
Samuel: (... à la demande)
Samuel: (... on demand)
Sly: Quick ou en show mo'(tion), moches ou beaux,
Sly: Quick or in slow mo'(tion), ugly or beautiful,
Dans c'dojo, faut qu'ça parte en pogo,
In this dojo, let's get this pogo started,
Tombe la veste, si t'aimes,
Drop the jacket, if you like,
Say yes, qui te laisse vexe, fesses à terre,
Say yes, who lets you vex, asses on the ground,
C'est Bubu the best, yes.
It's Bubu the best, yes.





Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Arnaud Pierre Joel Codet, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.