Paroles et traduction Saïan Supa Crew - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Féfé:
Mama
seule
se
touche
le
ventre
désemparée,
Фефе:
Мама,
одинокая,
трогает
живот
в
отчаянии,
Face
Ã
ce
reflet
qu'une
glace
lui
rend
mais
pas
pareil.
Перед
этим
отражением,
которое
ей
возвращает
зеркало,
но
каким-то
другим.
Six
mois
qu'elle
porte
un
secret,
en
elle
une
vie
s'écrit,
Шесть
месяцев
она
носит
секрет,
в
ней
зарождается
жизнь,
Ses
crises
de
Bamako
ne
sont
pas
prises
en
compte
Ã
Paris.
Ее
приступы
тоски
по
Бамако
не
принимаются
во
внимание
в
Париже.
En
France
son
cÅ"ur
y
est,
mais
son
corps
attend
le
billet,
Во
Франции
ее
сердце,
но
ее
тело
ждет
билета,
Toujours
pas
de
courrier
de
son
babtou,
Все
еще
нет
вестей
от
ее
возлюбленного,
Didier,
elle
ne
peut
pas
l'oublier.
Дидье,
она
не
может
его
забыть.
Sa
famille
cherche
Ã
cacher
l'infâme,
père
faché:
Ее
семья
пытается
скрыть
позор,
разгневанный
отец:
Pas
moyen
de
faire
passer
ça
pour
ton
frère,
l'enfant
naitra
taché
qu'il
dit.
"Невозможно
выдать
это
за
твоего
брата,
ребенок
родится
запятнанным",
- говорит
он.
Obéis,
tue
moi
ce
bâtard
qu'il
dit.
"Подчинись,
убей
этого
бастарда",
- говорит
он.
Obéis!
mais
Mama
se
bat
et
plutôt
que
parler
part
tard
sous
la
nuit
étoilée.
Подчинись!
Но
мама
борется
и
вместо
того,
чтобы
говорить,
уходит
поздно
под
звездным
небом.
Une
vieille
parka
en
guise
de
bagage,
passeport,
cash
et
elle
met
les
voiles.
Старая
парка
вместо
багажа,
паспорт,
наличные,
и
она
уплывает.
[Son
pays]
Mama
va
quitter
pour
de
bon,
[Свою
страну]
Мама
покинет
навсегда,
C'est
son
[pays]
que
Mama
pleure,
Это
по
[своей
стране]
Мама
плачет,
Son
âme
elle
perd,
plus
l'avion
prend
de
la
hauteur;
Свою
душу
она
теряет,
чем
выше
самолет
поднимается;
Mama
apeurée,
se
rappelle
sa
mère
quand
la
vie
était
autre,
lui
chantait
ses
notes…
Мама,
испуганная,
вспоминает
свою
мать,
когда
жизнь
была
другой,
пела
ей
свои
песни...
Sly:
Mama,
quel
mauvais
vent
t'amènes
ici?
Слай:
Мама,
какой
злой
ветер
тебя
сюда
принес?
Quel
si
beau
rêve
t'as
donc
fait
croire
Ã
cette
utopie?
Какая
прекрасная
мечта
заставила
тебя
поверить
в
эту
утопию?
Ta
venue
pour
lui
sonne
comme
un
attentat,
Твой
приезд
для
него
звучит
как
покушение,
Mama
tu
n'es
plus,
il
ne
te
veut
pas,
ne
te
voie
pas,
ne
t'entends
pas,
Мама,
тебя
больше
нет,
он
тебя
не
хочет,
не
видит,
не
слышит,
Pas
aussi
belle
que
sa
famille,
Не
такая
красивая,
как
его
семья,
Tu
ne
figures
pas
dans
l'inventaire,
Ты
не
числишься
в
списке,
Fin
de
l'aventure,
seule
échouée
sur
le
rivage,
Конец
приключения,
одна,
выброшенная
на
берег,
Mama
s'en
va,
avec
au
ventre,
la
peur,
la
rage
et
ses
bagages.
Мама
уходит,
с
животе
- страхом,
яростью
и
своим
багажом.
Vicelow:
Mama
est
seule,
Mama
se
saoule,
l'alcool
lui
colle
Ã
la
peau,
Виклоу:
Мама
одна,
Мама
напивается,
алкоголь
липнет
к
ее
коже,
Personne
pour
papoter,
Не
с
кем
поговорить,
Pas
de
pot
que
sa
couleur
de
peau
soit
mauvaise,
élève
Ã
l'école
ANPE.
Не
повезло,
что
у
нее
неправильный
цвет
кожи,
ученица
в
школе
безработных.
Elle
veut
la
paix,
pour
elle
et
lui,
Она
хочет
покоя,
для
себя
и
для
него,
Lui,
c'est
ce
bébé
qu'elle
ne
sait
encore
comment
appeler.
Он
- это
ребенок,
которого
она
еще
не
знает,
как
назвать.
C'est
son
bonheur,
le
seul
qui
lui
rende
son
honneur,
Это
ее
счастье,
единственное,
что
возвращает
ей
честь,
Son
heure
de
joie
elle
la
vit
seule,
Свой
час
радости
она
переживает
одна,
Qu'il
meurt
(lui)
ce
père
anonyme
comme
un
donneur,
Пусть
умрет
(он),
этот
анонимный
отец,
как
донор,
Elle
prie
(Dieu)
pour
pas
qu'on
la
condamne
Она
молится
(Богу),
чтобы
ее
не
осуждали
Pour
surmonter
ces
dos
d'âne
de
la
vie
en
HLM
loin
de
la
campagne.
За
то,
что
преодолевает
эти
жизненные
препятствия
в
социальном
жилье
вдали
от
деревни.
Son
petit
pleure,
a
faim,
a
froid,
n'est
pas
enchanté,
Ее
малыш
плачет,
голоден,
мерзнет,
не
в
восторге,
Mama
soulage
son
enfant
roi
en
lui
chantant…
Мама
успокаивает
своего
маленького
короля,
напевая
ему...
Samuel:
Elle
s'est
tuée
au
travail,
Самуэль:
Она
убивалась
на
работе,
Y'a
plus
d'temps
pour
les
larmes,
Больше
нет
времени
на
слезы,
La
tristesse
s'en
est
allée,
Печаль
ушла,
Le
sourire
sur
son
visage
s'est
d'nouveau
installé,
oh
Mama!
Улыбка
снова
вернулась
на
ее
лицо,
о,
Мама!
Après
tant
de
ravages
et
vu
tant
de
paysages,
tout
deux
se
sont
enfin
posés,
После
стольких
разрушений
и
стольких
пейзажей,
они
оба
наконец
обрели
покой,
Loin
de
sa
terre
natale,
mais
enfin
reposée,
oh
Mama
Вдали
от
родной
земли,
но
наконец-то
успокоилась,
о,
Мама,
Sans
son
fils
elle
ne
serait
certainement
plus
de
ce
monde.
Без
своего
сына
она,
конечно,
не
была
бы
больше
в
этом
мире.
Et
ça,
son
bonhomme
le
sait,
c'est
pour
ça
qu'il
lui
chante...
И
это
ее
сыночек
знает,
поэтому
он
поет
ей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Silvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite
Album
Hold-up
date de sortie
31-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.