Saïan Supa Crew - Soldat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saïan Supa Crew - Soldat




Soldat
Солдат
Souffrir, mourir, à quoi ça sert si c'est pas sa propre mort ça ira
Страдать, умирать, к чему всё это, если это не твоя собственная смерть, то всё будет хорошо.
L'atmosphère est raide, j'ai beau parler sur des riddims, la first couleur reste red, devant le gun je dis " oh no " comme Red Rat
Атмосфера накалена, я могу сколько угодно говорить под ритмы, но главный цвет остаётся красным, перед пушкой я говорю «о нет», как Ред Рэт.
Rattrapez le temps c'est difficile donc j'attends pas d'avoir des rides pour bousculer les raids de bandits, d'adolescents, c'est bien de crier " à l'aide "
Наверстать упущенное время сложно, поэтому я не жду, пока у меня появятся морщины, чтобы отражать набеги бандитов, подростков, хорошо кричать «помогите».
Mais c'est trop blessant de se blesser entre gars d'homeless
Но слишком больно ранить друг друга, пацанам без дома.
On me laisse tuer mon vis à vis, homme de cité: synonyme d'homme en laisse
Мне позволяют убить того, кто напротив меня, жителя гетто: синоним человека на поводке.
Ceux qui sont visés c'est ceux qui sont sans visa ceux qui sont sans avis
Те, в кого целятся, это те, у кого нет визы, те, у кого нет мнения.
Donc si t'as le gun je vais pas te dire " vas-y "
Так что если у тебя есть пушка, я не скажу тебе «давай».
Y'a assez de nazes qui visent à côté je supervise à ce que mes soldats soient à mes côtés!
Достаточно придурков, которые целятся не туда, я слежу за тем, чтобы мои солдаты были рядом со мной!
Sir samuel:
Сэр Самуэль:
C'est la guérilla, je vois que les troupes se dispersent, et ça en bas de chez moi dans mon porche crasseux
Это партизанская война, я вижу, как войска рассеиваются, и это происходит внизу, у меня дома, в моём грязном подъезде.
Je vois que les forces et les énergies s'effacent, face aux véritables ennemis, la lâcheté a pris place. SO
Я вижу, как силы и энергия исчезают перед лицом настоящих врагов, трусость заняла своё место. Так.
Y'a trop d'anicroches, trop des nôtres finissent au poste, déjà que là-bas c'est auch, imagine quand c'est un proche qui fait du tord à son propre frère
Слишком много накладок, слишком много наших ребят попадают в участок, уже там всё плохо, представь, когда это близкий человек делает зло своему собственному брату.
Le malheur c'est que ça arrive de manière régulière
Беда в том, что это происходит регулярно.
Feniksi: Noisy Le Sec
Феникси: Нойзи-ле-Сек.
Fief du cinquième des membres du S.S.C.,
Вотчина пятерых членов S.S.C.,
On se dit " soudés ", mais man tu sais ce que c'est,
Мы говорим «сплочённые», но чувак, ты же знаешь, как оно бывает.
Victimes et bourreaux viennent de la " tec " et c'est...
Жертвы и палачи вышли из «текучки», и это...
La " ragla ",
«Стервятники»,
Ça règle les comptes, d'ici ou pas de là, tu subis...
Они сводят счёты, отсюда ты или нет, ты страдаешь...
Si t'y crois pas demain lève toi et drague la rivière en bas de chez toi,
Если ты не веришь, завтра встань и пройдись по реке у себя дома,
C'est la civière d'un frère d'hier...
Это носилки вчерашнего брата...
Trouve-moi une seule " tec " unie, si y'en a n'hésite pas bague-la...
Найди мне хоть одну «текучку», где все едины, если найдёшь, не сомневайся, позвони им...
Hâchez-les, fâchez-les,
Рубите их, злите их,
Clashez-les, mâchez-les,
Бейте их, жуйте их,
Tous ceux qui disent " moi " avant " nous t
Всех, кто говорит «я» раньше, чем «мы».





Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite, Gerard Desire Nubul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.