Saito - Formel 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saito - Formel 1




Ich komm′ vorbei
Я зайду
Wenn sie schreibt "Ich bin allein"
Когда она пишет одна"
Ich spüre deinen Vibe
Я чувствую твою вибрацию
Gebe Gas wie Formel 1
Дайте газ, как Формула 1
Ich komm' vorbei
Я зайду
Wenn sie schreibt "Ich bin bin allein"
Когда она пишет одна"
Ich spüre deinen Vibe
Я чувствую твою вибрацию
Gebe Gas wie Formel 1
Дайте газ, как Формула 1
Ich komm′ vorbei
Я зайду
Candle light und weißer Wein,
Candle light и белое вино,
Nur wir zwei
Только мы двое
Für dich fahr ich durch die City Formel 1
Для тебя я еду по городской Формуле 1
Gebe Gas in nem SUV
Дайте газу в внедорожнике
Du machst mich süchtig wie Ecstasy
Ты заставляешь меня пристраститься, как экстази
200 kmh, linke Spur
200 км / ч, левая полоса
Scheiben getönt so wie Kennedy
Стекла тонированы так же, как Кеннеди
Sie schreibt mir auf meinem IPhone
Она пишет мне на моем iPhone
Wenn du willst kannst du vorbei komm'
Если хочешь, можешь зайти.
Flieg durch verschiedene Zeitzonen
Летайте по разным часовым поясам
Und du bist meine Begleitung
И ты мой сопровождающий
Buch dir die Honeymoon-Suite
Книга тебе Honeymoon Suite
Scheiß mal auf Uber wir fahr'n in nem Jeep, (ey)
Черт возьми, мы едем на джипе, (эй)
In Richtung Malibu Beach
В Направлении Malibu Beach
Ich mach dich high ohne Makatussin
Я сделаю тебя high без Makatussin
Kickdown an der Ampel Shawty
Кик-даун на светофоре Shawty
Mich stoppt nicht mal mehr die Polizei
Меня даже полиция больше не останавливает
Die Lichter reflektiern′ im Lack
Свет отражается' в лаке
Oh Lord das ist der Rhythm of the Night, (yeah)
Oh Lord который Rhythm of the Night (yeah)является
Ich komm′ vorbei
Я зайду
Wenn sie schreibt ich bin allein
Когда она пишет, я один
Ich spüre deinen Vibe
Я чувствую твою вибрацию
Gebe Gas wie Formel 1
Дайте газ, как Формула 1
Ich komm' vorbei
Я зайду
Wenn sie schreibt ich bin allein
Когда она пишет, я один
Ich spüre deinen Vibe
Я чувствую твою вибрацию
Gebe Gas wie Formel 1
Дайте газ, как Формула 1





Writer(s): Tobias Fleischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.