Paroles et traduction Saul - P'ra Cozinhar É Comigo
P'ra Cozinhar É Comigo
Готовить - это моё
Sou
pequeno
sei
que
sou
Я
маленький,
знаю,
что
маленький,
E
apesar
de
ser
assim
И
несмотря
на
это,
A
minha
mãe
me
ensinou
Мама
меня
научила
A
cozinhar
para
mim
Готовить
для
себя.
Quando
as
vezes
vou
jantar
Когда
иногда
иду
обедать
A
casa
de
um
borrachinho
В
дом
к
какой-нибудь
пьянчужке,
Ela
come
o
que
arranjar
Она
ест,
что
найдет,
E
eu
cá
p'ra
mim
cozinho
А
я
себе
готовлю.
Eu
sei
que
um
dia
sei
que
um
dia
ei
de
casar
Я
знаю,
что
однажды,
знаю,
что
однажды
женюсь,
E
da
mulher
quero
amor
quero
carinho
И
от
женщины
хочу
любви,
хочу
ласки,
Se
ela
me
der
comida
que
eu
não
gostar
Если
она
даст
мне
еду,
которая
мне
не
понравится,
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
sei
que
um
dia
sei
que
um
dia
ei
de
casar
Я
знаю,
что
однажды,
знаю,
что
однажды
женюсь,
E
da
mulher
quero
amor
quero
carinho
И
от
женщины
хочу
любви,
хочу
ласки,
Se
ela
me
der
comida
que
eu
não
gostar
Если
она
даст
мне
еду,
которая
мне
не
понравится,
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
muito
gosto
de
mexer
na
tua
panela
toma
Я
очень
люблю
помешать
в
твоей
кастрюльке,
вот
так.
Sou
esquesito
de
boca
Я
привередлив
в
еде,
E
a
mulher
que
me
convém
И
женщина,
которая
мне
подходит,
Não
faz
mal
que
seja
louca
Не
беда,
если
будет
чудачкой,
Porque
assim
é
que
está
bem
Потому
что
так
и
надо.
Tem
que
da
cama
gostar
Должна
любить
постель,
E
se
ficar
no
quentinho
И
если
останется
в
тепле,
Se
não
quiser
cozinhar
Если
не
захочет
готовить,
Eu
cá
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
sei
que
um
dia
sei
que
um
dia
ei
de
casar
Я
знаю,
что
однажды,
знаю,
что
однажды
женюсь,
E
da
mulher
quero
amor
quero
carinho
И
от
женщины
хочу
любви,
хочу
ласки,
Se
ela
me
der
comida
que
eu
não
gostar
Если
она
даст
мне
еду,
которая
мне
не
понравится,
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
sei
que
um
dia
sei
que
um
dia
ei
de
casar
Я
знаю,
что
однажды,
знаю,
что
однажды
женюсь,
E
da
mulher
quero
amor
quero
carinho
И
от
женщины
хочу
любви,
хочу
ласки,
Se
ela
me
der
comida
que
eu
não
gostar
Если
она
даст
мне
еду,
которая
мне
не
понравится,
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Tenho
uma
boca
santa
У
меня
неприхотливый
желудок,
O
que
me
vier
ao
prato
eu
como
eeee
Что
бы
ни
попало
в
тарелку,
я
ем,
эээ.
Eu
sei
que
um
dia
sei
que
um
dia
ei
de
casar
Я
знаю,
что
однажды,
знаю,
что
однажды
женюсь,
E
da
mulher
quero
amor
quero
carinho
И
от
женщины
хочу
любви,
хочу
ласки,
Se
ela
me
der
comida
que
eu
não
gostar
Если
она
даст
мне
еду,
которая
мне
не
понравится,
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
sei
que
um
dia
sei
que
um
dia
ei
de
casar
Я
знаю,
что
однажды,
знаю,
что
однажды
женюсь,
E
da
mulher
quero
amor
quero
carinho
И
от
женщины
хочу
любви,
хочу
ласки,
Se
ela
me
der
comida
que
eu
não
gostar
Если
она
даст
мне
еду,
которая
мне
не
понравится,
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Oh
mulher
tu
não
queres
que
eu
coma
o
teu
pitéu?
О,
женщина,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
съел
твое
угощение?
Eu
sei
que
um
dia
sei
que
um
dia
ei
de
casar
Я
знаю,
что
однажды,
знаю,
что
однажды
женюсь,
E
da
mulher
quero
amor
quero
carinho
И
от
женщины
хочу
любви,
хочу
ласки,
Se
ela
me
der
comida
que
eu
não
gostar
Если
она
даст
мне
еду,
которая
мне
не
понравится,
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Eu
p'ra
mim
cozinho
Я
себе
приготовлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.