Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Obzory
Jenseits des Horizonts
Pozri
sa,
ako
sa
ti
páči
tvoja
realita
Schau,
wie
gefällt
dir
deine
Realität
Môžeš
mať
všetko
stačí
sa
len
opýtať
Du
kannst
alles
haben,
du
musst
nur
fragen
A
keď
si
myslíš
že
máš
málo
vieš
mať
viac
Und
wenn
du
denkst,
du
hast
wenig,
kannst
du
mehr
haben
Stále
vieš
mať
viac,
vieš
mať
viac
Du
kannst
immer
mehr
haben,
kannst
mehr
haben
Pozri
sa,
všetky
ich
problémy
sú
len
banalita
Schau,
all
ihre
Probleme
sind
nur
Banalitäten
Vždy
si
nechávam
ujsť
ich
teatrálny
stav
Ich
lasse
ihr
theatralisches
Gehabe
immer
an
mir
vorbeiziehen
Nerozprávam
ich
jazykom,
keď
ma
chcú
down
Ich
spreche
ihre
Sprache
nicht,
wenn
sie
mich
runterziehen
wollen
Keď
ma
chcú
down,
ja
chcem
viac
Wenn
sie
mich
runterziehen
wollen,
will
ich
mehr
Pozri
sa,
otvoril
som
oči,
pred
sebou
vidím
crowd
Schau,
ich
hab
die
Augen
geöffnet,
vor
mir
seh
ich
die
Crowd
Chcem
ťa
mať
blízko,
chcem
ťa
cítiť
vedľa
stáť
Ich
will
dich
nah
haben,
will
dich
neben
mir
stehen
fühlen
Nevedia
kto
je
Samo,
vedia
kto
je
Saul
Sie
wissen
nicht,
wer
Samo
ist,
sie
wissen,
wer
Saul
ist
No
ty
vieš
viac,
ty
vieš
viac
Aber
du
weißt
mehr,
du
weißt
mehr
Pozri
sa,
toto
je
život,
ktorý
som
si
vybral
sám
Schau,
das
ist
das
Leben,
das
ich
mir
selbst
ausgesucht
habe
Platím
za
neho
každý
deň,
ja
platím
daň
Ich
bezahle
dafür
jeden
Tag,
ich
zahle
die
Steuer
Dávam
pozor
komu
dám
ostré
keď
má
gun
Ich
pass
auf,
wem
ich
Scharfe
gebe,
wenn
er
'ne
Gun
hat
Oooh,
poď
preletieť
za
obzory
Oooh,
komm,
flieg
mit
mir
jenseits
des
Horizonts
Oooh,
poď
kde
sme
ešte
neboli
Oooh,
komm
dorthin,
wo
wir
noch
nicht
waren
Oooh,
to
čo
viem
nemám
zo
školy
Oooh,
was
ich
weiß,
hab
ich
nicht
aus
der
Schule
Oooh,
skutky
sú
moje
návrhy
Oooh,
Taten
sind
meine
Entwürfe
Môj
život
je
len
môj
dizajn,
preto
budem
vždy
fajn
Mein
Leben
ist
nur
mein
Design,
deshalb
bin
ich
immer
fein
Na
všetko
opýtaj
sa,
ja
ti
to
vždy
dám
Frag
nach
allem,
ich
geb
es
dir
immer
Vieš
ja
som
stále
milý,
no
neskúšaj
triky
Weißt
du,
ich
bin
immer
nett,
aber
versuch
keine
Tricks
Ja
poznám
tých
svojich,
nepoznajú
city
Ich
kenne
meine
Leute,
sie
kennen
keine
Gefühle
Ja
nepoznám
limit,
idem
si
po
milly
Ich
kenn
kein
Limit,
ich
geh
auf
die
Milly
Na
pár
dní
som
doma,
počkaj
ma
na
milly
Ein
paar
Tage
bin
ich
daheim,
warte
auf
mich
bei
der
Milly
Dnes
večer
poď
s
nami,
nebudeš
s
inými
Heute
Abend
komm
mit
uns,
du
wirst
nicht
mit
anderen
sein
Cintorín
inspo
chillin,
moje
rany
healing
Friedhof-Inspo,
chillin',
meine
Wunden,
healin'
Nenechám
sa
nachytať,
ignorujem
honey
potters
Ich
lass
mich
nicht
fangen,
ignoriere
Honey
Potters
Rozprávate
fakt
veľa,
vaša
prezencia
je
na
príťaž
Ihr
redet
echt
viel,
eure
Präsenz
ist
eine
Last
Jediné
čo
ma
zaujíma,
jedna
vec
čo
chcem
vnímať
Das
Einzige,
was
mich
interessiert,
eine
Sache,
die
ich
wahrnehmen
will
To
čo
oči
nevidia,
to
čo
ti
nik
nevie
dať
Das,
was
Augen
nicht
sehen,
das,
was
dir
niemand
geben
kann
Berie
dych
ako
lavína,
presný
hit
ja
nemíňam
Nimmt
den
Atem
wie
eine
Lawine,
ein
präziser
Treffer,
ich
verfehle
nicht
Zlepšuje
sa
stamina,
robím
to
čo
baví
ma
Stamina
verbessert
sich,
ich
mach,
was
mir
Spaß
macht
Hlasom
[?]
Marína,
rada
na
to
spomína
Mit
der
Stimme
[?]
Marína,
sie
erinnert
sich
gern
daran
Vyberám
pravdu
z
vína
Ich
ziehe
die
Wahrheit
aus
dem
Wein
Champagne
popping
kvôli
úspechom
Champagne
popping
wegen
der
Erfolge
Každý
deň
hlavu
posielam
za
obzor
Jeden
Tag
schicke
ich
meinen
Kopf
hinter
den
Horizont
Ja
pôjdem
až
kým
telo
povie
dosť
Ich
werde
gehen,
bis
der
Körper
genug
sagt
Ja
pôjdem
ďalej
kým
je
nado
mnou
boh
Ich
werde
weitergehen,
solange
Gott
über
mir
ist
Môj
život
je
len
môj
dizajn,
preto
budem
vždy
fajn
Mein
Leben
ist
nur
mein
Design,
deshalb
bin
ich
immer
fein
Na
všetko
opýtaj
sa,
ja
ti
to
vždy
dám
Frag
nach
allem,
ich
geb
es
dir
immer
Vieš
ja
som
stále
milý,
no
neskúšaj
triky
Weißt
du,
ich
bin
immer
nett,
aber
versuch
keine
Tricks
Ja
poznám
tých
svojich,
nepoznajú
city
Ich
kenne
meine
Leute,
sie
kennen
keine
Gefühle
Ja
nepoznám
limit,
idem
si
po
milly
Ich
kenn
kein
Limit,
ich
geh
auf
die
Milly
Na
pár
dní
som
doma,
počkaj
ma
na
milly
Ein
paar
Tage
bin
ich
daheim,
warte
auf
mich
bei
der
Milly
Dnes
večer
poď
s
nami,
nebudeš
s
inými
Heute
Abend
komm
mit
uns,
du
wirst
nicht
mit
anderen
sein
Cintorín
inspo
chillin,
moje
rany
healing
Friedhof-Inspo,
chillin',
meine
Wunden,
healin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuri Kamberi, Saul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.