Paroles et traduction Saul - Za Obzory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozri
sa,
ako
sa
ti
páči
tvoja
realita
Take
a
gander,
how
do
you
like
your
reality
Môžeš
mať
všetko
stačí
sa
len
opýtať
You
could
have
it
all
just
ask
for
it
all
from
me
A
keď
si
myslíš
že
máš
málo
vieš
mať
viac
And
when
you
think
you
have
enough
you
know
you
can
have
more
Stále
vieš
mať
viac,
vieš
mať
viac
You
always
can
have
more,
you
can
have
more
Pozri
sa,
všetky
ich
problémy
sú
len
banalita
Take
a
gander,
all
their
issues
are
just
so
trite
Vždy
si
nechávam
ujsť
ich
teatrálny
stav
I
always
manage
to
miss
their
theatrics,
miss
their
state
Nerozprávam
ich
jazykom,
keď
ma
chcú
down
I
don't
speak
their
language
when
they
want
me
to
break
Keď
ma
chcú
down,
ja
chcem
viac
When
they
want
me
to
break
and
I
want
more
Pozri
sa,
otvoril
som
oči,
pred
sebou
vidím
crowd
Take
a
gander,
I
opened
my
eyes
and
see
the
crowd
before
me
Chcem
ťa
mať
blízko,
chcem
ťa
cítiť
vedľa
stáť
I
want
you
closer,
I
can
feel
you
alongside
of
me
Nevedia
kto
je
Samo,
vedia
kto
je
Saul
They
don't
know
who
Samo
is,
they
know
who
Saul
is
No
ty
vieš
viac,
ty
vieš
viac
But
you
know
better,
you
know
better
Pozri
sa,
toto
je
život,
ktorý
som
si
vybral
sám
Take
a
gander,
this
is
the
life
that
I
have
chosen
for
myself
Platím
za
neho
každý
deň,
ja
platím
daň
I
pay
for
it
every
day,
I
pay
my
dues
Dávam
pozor
komu
dám
ostré
keď
má
gun
I
watch
who
I
give
a
blade
to
when
there's
a
gun
Oooh,
poď
preletieť
za
obzory
Oooh,
come
fly
beyond
the
horizons
Oooh,
poď
kde
sme
ešte
neboli
Oooh,
come
where
we
haven't
been
yet
Oooh,
to
čo
viem
nemám
zo
školy
Oooh,
what
I
know
I
didn't
learn
in
school
Oooh,
skutky
sú
moje
návrhy
Oooh,
my
proposals
are
my
deeds
Môj
život
je
len
môj
dizajn,
preto
budem
vždy
fajn
My
life
is
my
own
design,
which
is
why
I'll
always
be
fine
Na
všetko
opýtaj
sa,
ja
ti
to
vždy
dám
For
everything
you
ask,
I'll
always
give
you
that
Vieš
ja
som
stále
milý,
no
neskúšaj
triky
You
know
I'm
always
gracious,
but
don't
try
any
tricks
Ja
poznám
tých
svojich,
nepoznajú
city
I
know
my
own,
they
don't
know
emotions
Ja
nepoznám
limit,
idem
si
po
milly
I
don't
know
any
limits,
I
go
after
millions
Na
pár
dní
som
doma,
počkaj
ma
na
milly
I
am
home
for
a
few
days,
wait
for
me
at
millions
Dnes
večer
poď
s
nami,
nebudeš
s
inými
Tonight
come
with
me,
you
won't
be
with
anyone
else
Cintorín
inspo
chillin,
moje
rany
healing
Graveyard
inspo
chillin',
my
wounds
healing
Nenechám
sa
nachytať,
ignorujem
honey
potters
I
won't
get
caught,
I
ignore
honey
potters
Rozprávate
fakt
veľa,
vaša
prezencia
je
na
príťaž
You
all
talk
too
much,
your
presence
is
a
known
bother
Jediné
čo
ma
zaujíma,
jedna
vec
čo
chcem
vnímať
The
only
thing
that
interests
me,
the
one
thing
I
want
to
perceive
To
čo
oči
nevidia,
to
čo
ti
nik
nevie
dať
What
eyes
can't
see,
what
no
one
can
give
you
Berie
dych
ako
lavína,
presný
hit
ja
nemíňam
Takes
your
breath
away
like
an
avalanche,
an
exact
hit
that
doesn't
miss
Zlepšuje
sa
stamina,
robím
to
čo
baví
ma
My
stamina
is
improving,
I
do
what
I
love
Hlasom
[?]
Marína,
rada
na
to
spomína
Marína's
[?]
voice,
she
likes
to
reminisce
about
it
Vyberám
pravdu
z
vína
I
extract
truth
from
wine
Champagne
popping
kvôli
úspechom
Champagne
popping
due
to
successes
Každý
deň
hlavu
posielam
za
obzor
Every
day
I
send
my
mind
beyond
the
horizon
Ja
pôjdem
až
kým
telo
povie
dosť
I'll
go
until
my
body
says
enough
Ja
pôjdem
ďalej
kým
je
nado
mnou
boh
I'll
go
on
as
long
as
there
is
a
god
above
me
Môj
život
je
len
môj
dizajn,
preto
budem
vždy
fajn
My
life
is
my
own
design,
which
is
why
I'll
always
be
fine
Na
všetko
opýtaj
sa,
ja
ti
to
vždy
dám
For
everything
you
ask,
I'll
always
give
you
that
Vieš
ja
som
stále
milý,
no
neskúšaj
triky
You
know
I'm
always
gracious,
but
don't
try
any
tricks
Ja
poznám
tých
svojich,
nepoznajú
city
I
know
my
own,
they
don't
know
emotions
Ja
nepoznám
limit,
idem
si
po
milly
I
don't
know
any
limits,
I
go
after
millions
Na
pár
dní
som
doma,
počkaj
ma
na
milly
I
am
home
for
a
few
days,
wait
for
me
at
millions
Dnes
večer
poď
s
nami,
nebudeš
s
inými
Tonight
come
with
me,
you
won't
be
with
anyone
else
Cintorín
inspo
chillin,
moje
rany
healing
Graveyard
inspo
chillin',
my
wounds
healing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuri Kamberi, Saul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.