Saul - Za Obzory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saul - Za Obzory




Za Obzory
За Горизонты
Pozri sa, ako sa ti páči tvoja realita
Посмотри, как тебе нравится твоя реальность,
Môžeš mať všetko stačí sa len opýtať
Ты можешь иметь всё, стоит только попросить.
A keď si myslíš že máš málo vieš mať viac
И если думаешь, что мало, можешь иметь больше,
Stále vieš mať viac, vieš mať viac
Всегда можешь иметь больше, можешь иметь больше.
Pozri sa, všetky ich problémy len banalita
Посмотри, все их проблемы лишь банальность,
Vždy si nechávam ujsť ich teatrálny stav
Я всегда пропускаю мимо ушей их театральное состояние.
Nerozprávam ich jazykom, keď ma chcú down
Не говорю на их языке, когда хотят меня опустить,
Keď ma chcú down, ja chcem viac
Когда хотят меня опустить, я хочу больше.
Pozri sa, otvoril som oči, pred sebou vidím crowd
Посмотри, открыл глаза, перед собой вижу толпу,
Chcem ťa mať blízko, chcem ťa cítiť vedľa stáť
Хочу, чтобы ты была рядом, хочу чувствовать тебя стоящей возле.
Nevedia kto je Samo, vedia kto je Saul
Не знают, кто такой Само, знают, кто такой Saul,
No ty vieš viac, ty vieš viac
Но ты знаешь больше, ты знаешь больше.
Pozri sa, toto je život, ktorý som si vybral sám
Посмотри, это жизнь, которую я выбрал сам,
Platím za neho každý deň, ja platím daň
Плачу за неё каждый день, я плачу дань.
Dávam pozor komu dám ostré keď gun
Осторожен, кому даю острый, когда у него пушка,
Pozri sa
Посмотри.
Oooh, poď preletieť za obzory
Ооо, давай улетим за горизонты,
Oooh, poď kde sme ešte neboli
Ооо, давай туда, где мы ещё не были.
Oooh, to čo viem nemám zo školy
Ооо, то, что знаю, не из школы,
Oooh, skutky moje návrhy
Ооо, поступки мои предложения.
Môj život je len môj dizajn, preto budem vždy fajn
Моя жизнь мой дизайн, поэтому мне всегда будет хорошо.
Na všetko opýtaj sa, ja ti to vždy dám
Обо всём спроси меня, я тебе всегда дам.
Vieš ja som stále milý, no neskúšaj triky
Знаешь, я всегда милый, но не пробуй трюки,
Ja poznám tých svojich, nepoznajú city
Я знаю своих, они не знают чувств.
Ja nepoznám limit, idem si po milly
Я не знаю лимита, иду за миллионами,
Na pár dní som doma, počkaj ma na milly
На пару дней я дома, жди меня на миллионах.
Dnes večer poď s nami, nebudeš s inými
Сегодня вечером пойдём с нами, не будешь с другими,
Cintorín inspo chillin, moje rany healing
Кладбище вдохновения, чиллю, мои раны заживают.
Nenechám sa nachytať, ignorujem honey potters
Не дам себя поймать, игнорирую охотниц за деньгами,
Rozprávate fakt veľa, vaša prezencia je na príťaž
Говорите очень много, ваше присутствие в тягость.
Jediné čo ma zaujíma, jedna vec čo chcem vnímať
Единственное, что меня интересует, одна вещь, которую хочу воспринимать
To čo oči nevidia, to čo ti nik nevie dať
То, что глаза не видят, то, что тебе никто не может дать.
Berie dych ako lavína, presný hit ja nemíňam
Захватывает дух, как лавина, точный удар, я не промахиваюсь,
Zlepšuje sa stamina, robím to čo baví ma
Улучшается выносливость, делаю то, что нравится.
Hlasom [?] Marína, rada na to spomína
Голосом [?] Марина, рада этому вспоминать,
Vyberám pravdu z vína
Выбираю правду из вина.
Champagne popping kvôli úspechom
Шампанское открывается из-за успехов,
Každý deň hlavu posielam za obzor
Каждый день отправляю мысли за горизонт.
Ja pôjdem kým telo povie dosť
Я пойду, пока тело не скажет «хватит»,
Ja pôjdem ďalej kým je nado mnou boh
Я пойду дальше, пока надо мной Бог.
Môj život je len môj dizajn, preto budem vždy fajn
Моя жизнь мой дизайн, поэтому мне всегда будет хорошо.
Na všetko opýtaj sa, ja ti to vždy dám
Обо всём спроси меня, я тебе всегда дам.
Vieš ja som stále milý, no neskúšaj triky
Знаешь, я всегда милый, но не пробуй трюки,
Ja poznám tých svojich, nepoznajú city
Я знаю своих, они не знают чувств.
Ja nepoznám limit, idem si po milly
Я не знаю лимита, иду за миллионами,
Na pár dní som doma, počkaj ma na milly
На пару дней я дома, жди меня на миллионах.
Dnes večer poď s nami, nebudeš s inými
Сегодня вечером пойдём с нами, не будешь с другими,
Cintorín inspo chillin, moje rany healing
Кладбище вдохновения, чиллю, мои раны заживают.





Writer(s): Nuri Kamberi, Saul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.