Paroles et traduction Saša Kovačević & Nikolina Pisek - Idemo Do Mene
U
prvom
trenu
gubim
snagu
I
lose
my
strength
in
the
first
moment
Jer
vidim
najlepšu
u
gradu
Because
I
see
the
most
beautiful
in
the
city
Kako
stojiš
ispred
mene
As
you
stand
in
front
of
me
Tvoje
oči
zapaljenje
Your
eyes
inflamed
Prestajem
da
dišem
I
stop
breathing
U
drugom
trenu
razum
gubim
In
the
second
moment
I
lose
my
mind
Mislim
kako
da
te
ljubim
Thinking
of
how
to
love
you
Kako
stojiš
ispred
mene
How
you
stand
in
front
of
me
Tvoje
oči
zapaljene
Your
eyes
lit
up
I
od
ove
gužve
ljudi
And
from
this
crowd
of
people
Vidim
samo
tvoje
oči
I
see
only
your
eyes
Ludilo
se
neko
budi
Madness
awakens
Bilo
gde
da
krenem
I'd
go
anywhere
Al′
kao
zaleđen
stojim
ispred
tebe
But
I
stand
frozen
before
you
Direktno
u
vene
Straight
to
the
veins
Idu
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
go,
they
seduce
me
Bilo
gde
da
krenem
I'd
go
anywhere
Al'
kao
zaleđen
stojim
ispred
tebe
But
I
stand
frozen
before
you
Direktno
u
vece
Straight
to
the
veins
Pucaju
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
are
bursting,
they
seduce
me
I
u
trenu
razum
gubim
And
in
the
moment
I
lose
my
mind
Mislim
kako
da
te
ljubim
Thinking
of
how
to
love
you
Kako
stojiš
ispred
mene
As
you
stand
in
front
of
me
Tvoje
oči
zapaljene
Your
eyes
lit
up
I
od
ove
gužve
ljudi
And
from
this
crowd
of
people
Vidim
samo
tvoje
oči
I
see
only
your
eyes
Ludilo
se
neko
budi
Madness
awakens
Bilo
gde
da
krenem
I'd
go
anywhere
Al′
kao
zaleđen
stojim
ispred
tebe
But
I
stand
frozen
before
you
Direktno
u
vene
Straight
to
the
veins
Idu
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
go,
they
seduce
me
Bilo
gde
da
krenem
I'd
go
anywhere
Al'
kao
zaleđen
stojim
ispred
tebe
But
I
stand
frozen
before
you
Direktno
u
vene
Straight
to
the
veins
Pucaju
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
are
bursting,
they
seduce
me
Malo
bliže
A
little
closer
Neka
tvoja
ruka
krene
Let
your
hand
start
moving
Malo
bliže
A
little
closer
Svakog
trena
želim
te
više
Every
moment
I
want
you
more
Neka
tvoja
ruka
krene
Let
your
hand
start
moving
(Bilo
gde
da
krenem)
(Wherever
I
go)
(Stojim
ispred
tebe)
(I
stand
before
you)
Direktno
u
vene
Straight
to
the
veins
Idu
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
go,
they
seduce
me
Bilo
gde
da
krenem
I'd
go
anywhere
Al'
kao
zaleđen
stojim
ispred
tebe
But
I
stand
frozen
before
you
Direktno
u
vene
Straight
to
the
veins
Pucaju
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
are
bursting,
they
seduce
me
Bilo
gde
da
krenem
I'd
go
anywhere
Direktno
u
vene
Straight
to
the
veins
Idu
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
go,
they
seduce
me
Bilo
gde
da
krenem
I'd
go
anywhere
Al′
kao
zaleđen
stojim
ispred
tebe
But
I
stand
frozen
before
you
Direktno
u
vene
Straight
to
the
veins
Pucaju
tvoje
reči,
zavode
me
Your
words
are
bursting,
they
seduce
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.