SBMG - Kom Hier Staan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SBMG - Kom Hier Staan




Kom Hier Staan
Иди сюда, встань
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Eeh ze komt hier staan.
Эй, она идет сюда.
Want die mannen aan de overkant zijn niet aan.
Потому что эти парни напротив ни о чем.
Ze ziet knerres in de VIP en hij geniet man.
Она видит блеск в VIP, и он, мужик, наслаждается.
Der mattie denkt shit ik ben op niks ik laat me griet gaan.
Ее приятель думает: "Черт, я ни о чем, я отпущу свою цыпочку".
Je mag halen wie je wil hier staan we.
Ты можешь взять, кого хочешь, здесь мы.
Veel mannen willen uit maar ik heb niets aan ze.
Многие парни хотят потусоваться, но мне от них никакого толка.
Jij praat over cheetah je krijgt schietkansen.
Ты говоришь о гепарде, ты получаешь шанс выстрелить.
Zag je met vier amsen en ik ken een van ze.
Я видел тебя с четырьмя подругами, и я знаю одну из них.
Jij bent echt een schande je wiept geen van ze.
Ты настоящий позор, ты ни с кем из них не встречаешься.
Je chickie ziet mij en wilt meteen dansen.
Твоя цыпочка видит меня и хочет сразу танцевать.
Hier moet alles uit dit geen theekransje.
Здесь нужно отрываться по полной, это не чаепитие.
Richting kraaiennest ik heb die kippen ik hoef geen ganzen.
Направляюсь в воронье гнездо, у меня есть эти цыпочки, мне не нужны гусы.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Zie je de hele dag staan ken der de hele dag slaan.
Вижу, ты весь день на ногах, знаю, могу весь день бить.
Ze is net me playstation de hele dag aan.
Она как моя Playstation, весь день включена.
Zet me tong in der mond ze wil de hele dag frans.
Засовываю свой язык ей в рот, она хочет целоваться весь день.
En me tollie net te rijden een keer hele dag lang ah.
И моя тачка несется, как будто весь день, а.
Oh je zegt je hebt een vriend zeg me wie dan?
О, ты говоришь, у тебя есть парень, скажи мне, кто?
Sowieso wiepen want ze ziet me met een mier staan.
Так или иначе, она будет со мной, потому что видит меня с деньгами.
Je mag hier staan blok me daar vierkant voor de deur staat voor je open ja ik laat het op een kier staan.
Ты можешь стоять здесь, блокируй меня, здесь квадрат, дверь открыта для тебя, да, я оставлю ее приоткрытой.
Je bent daar kom naar hier want de tijd tikt.
Ты там, иди сюда, потому что время идет.
Misschien word je nog wel dronken voor het tijd is.
Может быть, ты еще успеешь напиться.
Want ze kan merken aan een nigger dat ie lijg is.
Потому что она может почувствовать по ниггеру, что он врет.
Draai om als je omdraait heb ik gelijk grip.
Разворачивайся, если ты развернешься, я сразу же возьму тебя.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Eeh, kom hier staan, ben je down for whatever mag je hier staan.
Эй, иди сюда, встань, если ты готова на все, можешь здесь стоять.
Heb je money in je pocket kan je hier staan.
Если у тебя есть деньги в кармане, можешь здесь стоять.
Ey applausje voor jezelf je mag hier staan hier staan.
Эй, поаплодируй себе, ты можешь стоять здесь, здесь.
Hoor je bent dom kom me checken in de VIP boven heb geen money ik pay voor je.
Слушай, ты глупая, иди ко мне в VIP наверху, у тебя нет денег, я заплачу за тебя.
Je weet zelf ik ben elf hoofd heetoven.
Ты и сама знаешь, я главный, горячая штучка.
Ik date twee bitches sinds we day twee kopen moneygang je ziet toch waar we nu staan backstage in een kamer vierkant jij met je grap jas kan niet hier staan.
Я встречаюсь с двумя сучками с тех пор, как мы начали зарабатывать деньги, банда, ты же видишь, где мы сейчас, за кулисами в комнате, квадратной, ты со своей дурацкой курткой не можешь здесь стоять.
Dus weg uit me buurt je
Так что проваливай отсюда, ты





Writer(s): Denzel Felter, Chyvon Kevin Dichicco Pala, Neville Saite, Henk Ricardo Harvey Mando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.