Paroles et traduction SBRV - Donde No Lo Hay
Donde No Lo Hay
Там, Где Его Нет
De
ciencias
o
de
letras,
elige
la
opción,
Из
наук
или
литературы
выбирай
вариант,
Elige
sin
saber
cual
es
tu
propia
opinión,
Выбирай
не
зная,
каково
твоё
собственное
мнение,
Estudia
una
carrera,
después
un
master
fuera,
Поступай
на
факультет,
затем
за
границей
получи
степень
магистра,
Del
mundo
financiero
vive
el
mas
tiburón.
Из
финансового
мира
выживает
лишь
акула.
Busca
una
mujer
que
tenga
familia
bien,
Ищи
женщину
из
обеспеченной
семьи,
Busca
propiedades,
inversión
y
nivel,
Ищи
собственность,
инвестиции
и
уровень,
Gánate
a
su
padre,
pues
el
tiene
el
poder,
Очаруй
её
отца,
ведь
у
него
есть
власть,
El
tiene
ganancial
Y
lo
tiene
que
ceder.
У
него
есть
прибыль,
и
он
должен
с
ней
расстаться.
Hey!
Antes
de
los
30,
vive
como
50,
Эй!
До
30
живи
как
50,
Un
descapotable
y
cómprate
un
chalet
en
venta,
Кабриолет
и
дом
в
пригороде
купи
в
рассрочку,
Como
en
los
80,
sin
preocupaciones,
Как
в
80-е,
беззаботно,
Gracias
al
de
abajo
paga
tus
vacaciones.
Твой
дольщик
оплатит
твои
отпуска.
Pero
no
se
da
ni
cuenta,
no
pueden
mirar,
Но
он
не
осознаёт,
не
может
прозреть,
Tiene
un
sueldo
mínimo
y
mucho
que
pagar,
У
него
минимальная
зарплата,
и
много
долгов,
Soy
de
los
que
opina,
cada
uno
en
su
lugar,
Моё
мнение
таково:
каждому
своё,
Unos
con
propinas,
y
yo
con
propiedad.
Одним
подачки,
а
мне
– собственность.
Y
tu
buscando
ser
feliz
donde
no
lo
hay,
А
ты
ищешь
счастье
там,
где
его
нет,
Tenéis
de
todo
y
no
sabéis
lo
que
buscáis.
У
вас
есть
всё,
но
вы
не
знаете,
чего
ищете
Y
tu
buscando
ser
feliz
donde
no
lo
hay,
А
ты
ищешь
счастье
там,
где
его
нет,
Tenéis
de
todo
y
no
sabéis
lo
que
buscáis.
У
вас
есть
всё,
но
вы
не
знаете,
чего
ищете.
Perfume
bueno
y
coche
muy
caro,
Элитный
парфюм
и
дорогая
машина,
Que
no
se
entere
tu
mujer
que
estáis
en
el
paro.
Молчи
от
жены,
что
ты
безработный.
Haber
como
le
explicas
que
ya
no
queda
cash,
Как
ты
ей
объяснишь,
что
денег
больше
нет,
Las
vacas
que
engordaron
se
han
quedado
flacas.
Удобная
жизнь
осталась
в
прошлом.
Ahora
bajas
a
la
realidad
y
estas
vacío,
Теперь
ты
спускаешься
на
землю
и
опустошён,
Te
pide
el
divorcio
y
se
lleva
los
críos,
Она
подаёт
на
развод
и
забирает
детей,
Ahora
te
ves
haciendo
cola
en
el
jodido
INEM,
И
вот
ты
стоишь
в
очереди
в
бюро
по
трудоустройству,
Con
aquellos
que,
nunca
te
cayeron
bien.
Вместе
с
теми,
кто
тебе
никогда
не
нравился.
Te
dio
volqueti,
una
lección
de
humildad,
Тебе
преподнесён
жестокий
урок
смирения,
Mucha
competi,
poca
amistad,
no
hay
mas
confeti
Много
конкуренции,
мало
дружбы,
праздника
нет
больше,
No
hay
mas
champan
en
tu
nevera,
В
твоём
холодильнике
больше
нет
шампанского,
Solo
queda
vino
picado,
la
vida
te
lo
trae
duplicado.
Осталось
только
кислое
вино,
жизнь
предлагает
тебе
повтор.
Ahora
donde
están
tus
amistades,
Где
теперь
твои
друзья,
Se
largaron
con
tu
status
y
con
tus
reales,
Они
исчезли
вместе
со
твоим
статусом
и
деньгами,
Llevas
en
la
espalda
clavados
puñales?
Тебя
пронзили
кинжалы
измены?
Pero
no
puedes
sentirlo
estando
entre
laureles...
Но
ты
не
мог
этого
почувствовать,
будучи
в
ореоле
славы...
Mírate.
Посмотри
на
себя.
Y
tu
buscando
ser
feliz
donde
no
lo
hay,
А
ты
ищешь
счастье
там,
где
его
нет,
Tenéis
de
todo
y
no
sabéis
lo
que
buscáis.
У
вас
есть
всё,
но
вы
не
знаете,
чего
ищете
Y
tu
buscando
ser
feliz
donde
no
lo
hay,
А
ты
ищешь
счастье
там,
где
его
нет,
Tenéis
de
todo
y
no
sabéis
lo
que
buscáis.
У
вас
есть
всё,
но
вы
не
знаете,
чего
ищете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Montane Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.