SBRV - Matrimonio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SBRV - Matrimonio




Matrimonio
Marriage
Entro en la pista de baile, sin saber bailar
I enter the dance floor, without knowing how to dance
Pues yo voy a mi aire, vengo a sacudir este esqueleto
Well, I go my own way, I come to shake this skeleton
Yo no de electro latino
I don't know about Latin electro
Aquí aún tenemos pelo en el pecho
Here we still have hair on our chest
Somos el desecho que queda, con la cabeza amueblada
We are the waste that remains, with a furnished head
Otros tienen un frontón pero sin nada
Others have a pediment but with nothing
Les metieron la mentira doblada
They were fed the lie folded
Les vendieron el amor como una de esas pelis americanas
They sold them love like one of those American movies
Un anillo y compromiso, su entorno se lo exige
A ring and commitment, their environment demands it
¡Hey! ¿Tu por quien te riges? por ti o por lo que dicen?
Hey! Who do you abide by? by you or by what they say?
Se compraron un piso, pero el banco no le aviso,
They bought an apartment, but the bank didn't warn him,
También un deportivo sin ver por el retrovisor
Also a sports car without looking in the rearview mirror
La boda por la grande, aunque dios no lo mande
The wedding for the big one, even if God doesn't send it
La chispa del amor puede prender y luego arder
The spark of love can ignite and then burn
Se combustiona, un expediente como Warren
It combusts, a file like Warren
Hay mierdas que se echan encima y no se barren, porque
There are shits that are thrown on top and not swept away, because
Creen que se les pasa el arroz, sin ser brillante,
They think they'll get the rice, without being brilliant,
Hizo caso a la masa y su voz, y fue humillante
He listened to the mass and his voice, and it was humiliating
Unos son las ovejas, otros son el pastor, yo
Some are the sheep, others are the shepherd, I
Solo pongo la oreja quédate con lo mejor, porque
I just put my ear, stick with the best, because
Creen que se les pasa el arroz, sin ser brillante
They think they'll get the rice, without being brilliant
Hizo caso a la masa y su voz, y fue humillante
He listened to the mass and his voice, and it was humiliating
Unos son las ovejas, otros son el pastor, yo
Some are the sheep, others are the shepherd, I
Solo pongo la oreja me quedo con lo mejor
I just put my ear, I keep the best
Mi mente vive en el espacio, y no me llamo Pedro Duque
My mind lives in space, and my name is not Pedro Duque
Voy a degustarlo despacio sin que caduque
I'm going to taste it slowly without it expiring
Voy a alargarlo lo que pueda, y lo que me queda y lo que te quede
I'm going to stretch it as long as I can, and what's left for me and what's left for you
Procura que no sea una rueda.
Try not to be a wheel.
Es la "S" con la "B" con la "R" y con la "V"
It's the "S" with the "B" with the "R" and with the "V"
Menos flow del que tendré pero más del que tuve
Less flow than I will have but more than I had
Es difícil romper con el patrón de lo establecido
It's hard to break the pattern of what's established
Y si tienes ocasión de romperlo tu ni lo dudes
And if you have a chance to break it you don't even hesitate
El destino era entendernos no comernos el coco
Destiny was to understand each other, not to eat our coconut
Quienes fueron los más cuerdos los llamaron locos
Those who were the sanest were called crazy
Un magnífico planeta de personas impuras
A magnificent planet of impure people
Han hecho del amor el odio y del odio censura
They have made love hate and hate censorship
Poca miseria, hay quien vive como si estuviese en misa
Little misery, there are those who live as if they were at mass
Con la cara seria, y mejor sería
With a serious face, and it would be better
Degustar cada materia, y no lo material, vivir cada día
Taste each material, and not the material, live every day
Ser tu guía, dejarte llevar porque
Be your guide, let yourself be carried away because
Creen que se les pasa el arroz, sin ser brillante
They think they'll get the rice, without being brilliant
Hizo caso a la masa y su voz, y fue humillante
He listened to the mass and his voice, and it was humiliating
Unos son las ovejas, otros son el pastor, yo
Some are the sheep, others are the shepherd, I
Solo pongo la oreja quédate con lo mejor, porque
I just put my ear, stick with the best, because
Creen que se les pasa el arroz, sin ser brillante
They think they'll get the rice, without being brilliant
Hizo caso a la masa y su voz, y fue humillante
He listened to the mass and his voice, and it was humiliating
Unos son las ovejas, otros son el pastor, yo
Some are the sheep, others are the shepherd, I
Solo pongo la oreja me quedo con lo mejor
I just put my ear, I keep the best





Writer(s): Mikel Montane Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.