ScHoolboy Q feat. Dom Kennedy & Curren$y - Grooveline, Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ScHoolboy Q feat. Dom Kennedy & Curren$y - Grooveline, Pt. 1




(Strolling in the park)
(Прогуливается по парку)
Cause you never met or seen a nigga quite like me
Потому что ты никогда не встречал и не видел такого ниггера как я
You need a gangsta baby - ayyy
Тебе нужен гангстерский ребенок - ай-ай-ай
Just tryna give it to ya
Просто пытаюсь дать тебе это
(Walking in the dark)
(Иду в темноте)
A groovy nigga that's way too G
Заводной ниггер это слишком круто
(Tryna tell you baby!)
(Пытаюсь сказать тебе, детка!)
He might say cause but he ain't fucking with cause
Он может сказать причина но он не связывается с причиной
Yea I'm Q
Да я Кью
But you can call me Quincy if you want or whatever baby, it's all love
Но ты можешь называть меня Куинси, если хочешь, или как угодно, детка, Это все любовь.
Fuck all that rapping - Let me talk to you
К черту весь этот рэп - Дай мне поговорить с тобой
Book you a ticket so we can kick it
Я закажу тебе билет, чтобы мы могли пнуть его.
Make an escape somewhere we'll be safe
Сбежим туда, где мы будем в безопасности.
Close your purse, I got my Visa on me
Закрой свою сумочку, у меня с собой виза.
Pick out whatever, it ain't shit but money
Выбери что угодно, это не дерьмо, а деньги.
Turn you to my honey
Превращу тебя в мою сладкую.
Take off my (saboteur?), wipe your nose for ya
Сними мою (диверсантку?), вытри себе нос.
Climb a mountain in the snow for ya
Заберись на гору в снегу ради тебя
You see these dummies always cut you lose, but so much that a G can do
Видите ли, эти болваны всегда режут, вы проигрываете, но так много, что гангстер может сделать.
Hit the weed, have a drink or two
Закури травку, выпей стаканчик-другой.
I pay attention, I can listen too - You say he fucking who?
Я обращаю внимание, я тоже могу слушать - ты говоришь, он кого ебет?
Fresh out the shower, let me smell your hair
Только что из душа, дай мне понюхать твои волосы.
Garnier Fructis got my knees weak, let's cuddle in these sheets
От Гарнье Фруктиса у меня подкашиваются колени, давай обнимемся на этих простынях.
Let me hold you for a moment, it feels right, don't it?
Позволь мне обнять тебя на мгновение, это кажется правильным, не так ли?
From a lost child to a woman
От потерянного ребенка до женщины.
Eye contact and soft kisses
Зрительный контакт и нежные поцелуи.
Strong grip, she want a gangsta, on crip
Крепкая хватка, она хочет гангстера, на крипе
(Strolling in the party)
(Прогуливается по вечеринке)
Cause you never met or seen a nigga quite like me
Потому что ты никогда не встречал и не видел такого ниггера как я
Just tryna give it to ya
Просто пытаюсь дать тебе это
(Walking in the dark)
(Иду в темноте)
A groovy nigga that's way too G
Заводной ниггер это слишком круто
(Tryna tell you baby!)
(Пытаюсь сказать тебе, детка!)
A 5'3" stallion
5'3" жеребец
Daddy was from Harlem, Her momma was Italian
Папа был из Гарлема, мама-итальянка.
I don't see the challenge of having two girls, you just gotta keep the balance
Я не вижу проблемы в том, чтобы иметь двух девочек, ты просто должен держать баланс.
I told her light that candle, I heard you do yoga, I'm tryna see examples
Я сказал ей зажечь свечу, я слышал, ты занимаешься йогой, я пытаюсь увидеть примеры.
Yo ass is like a handle, see us on the front page, that'll be a scandal
Твоя задница как ручка, увидишь нас на первой полосе-будет скандал
Take off this red shirt, then my flannel
Сними эту красную рубашку, а потом мою фланелевую.
I need some head first, then I'm a fuck you in them sandals
Сначала мне нужна голова, а потом я трахну тебя в этих сандалиях.
Hit the coochie like a dime sack - ain't those Gucci, didn't I buy that?
Врежь в пизду, как мешок с монетами-это же "Гуччи", разве я не купил его?
Close your eyes, go and try that
Закрой глаза, Иди и попробуй.
You only live once and I know I got you soaking wet
Ты живешь только один раз, и я знаю, что заставила тебя промокнуть насквозь.
Is the liquor store open yet, I need some moet to pour it on yo ass like a paint
Винный магазин еще открыт, мне нужно немного Моэта, чтобы вылить его тебе на задницу, как краску
Back shots leave the pussy shaking - this my open invitation
Выстрелы в спину заставляют киску трястись-это мое открытое приглашение
In the morning, make my toast with fresh orange juice and turkey bacon, bitch
Утром сделай мне тост со свежим апельсиновым соком и беконом из индейки, сука.
Underground Royal
Подземная Королевская Власть
Flow over they heads - air duct
Поток над их головами - воздуховод
Upper crust, toast bread
Верхняя корка, хлеб для тостов
Talk of the town, thinking you know everything 'bout
Говорят о городе, думают, что ты все знаешь.
A nigga cause them bitches talk loud in them beauty shop
Ниггер потому что эти сучки громко разговаривают в своем салоне красоты
Gossip before your man came get ya
Сплетни до того как твой мужчина пришел за тобой
Youtube clips can't show it all
Клипы на Youtube не могут показать всего этого
Come and get down if you really wan' get up, baby doll
Иди и ложись, если действительно хочешь встать, куколка.
Ain't nobody 'round to judge, go on
Вокруг никого нет, чтобы судить, продолжай
Get if off your chest, vent, come up out that dress, bitch
Сними "если" с груди, отдышись, вылезай из этого платья, сука
She ain't take offense
Она не обидится.
Proceeded to take hits of the pregame twist, smoke out, smash
Приступил к тому, чтобы принять хиты предигрового Твиста, выкурить дым, разбить вдребезги.
Grub a little bit, pass out, post-game events
Пожрать немного, вырубиться, послематчевые события
Too high to find the remote, fell asleep to a infomercial
Слишком высоко, чтобы найти пульт, заснул под рекламный ролик.
Woke up in her mouth, reruns of Full House, followed by some Urkel
Проснулся у нее во рту, повторы "фулл-хауса", а за ними какой-то Уркель.
OG my strain, rarely do I blaze purple
ОГ мой штамм, я редко пылаю пурпуром
Some of them growers be in a rush, fucking the game up
Некоторые из них, садоводы, спешат испортить игру.
You gon' learn about all that stuff long as you hang around us
Ты узнаешь обо всем этом, пока будешь торчать рядом с нами.
Go on roll up
Давай сворачивайся






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.